I Muvrini - Ses enfants sur l'eau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Muvrini - Ses enfants sur l'eau




On ne met pas ses enfants sur l'eau
Мы не ставим своих детей на воду
On ne met pas ses enfants sur l'eau
Мы не ставим своих детей на воду
On ne met pas ses enfants sur l'eau
Мы не ставим своих детей на воду
On ne met pas ses enfants sur l'eau
Мы не ставим своих детей на воду
Si l'eau n'est pas plus sûre
Если вода не безопаснее
Si l'eau n'est pas plus sûre.
Если вода не безопаснее.
Si l'eau n'est pas plus sûre.
Если вода не безопаснее.
Si l'eau n'est pas plus sûre.
Если вода не безопаснее.
Que la terre l'on vie,
Чем Земля, на которой мы живем,
Que la terre l'on vie.
Чем Земля, на которой мы живем.
Que la terre l'on vie
Чем Земля, на которой мы живем
Que la terre l'on vie.
Чем Земля, на которой мы живем.
Ch'è a terrra induve campi
Здесь царит пустыня во время Кампи
Chè la tierra donde vives.
Дорогая Огненная Земля, она жива.
Ch'è a terrra induve campi
Здесь царит пустыня во время Кампи
Chè la tierra donde vives.
Дорогая Огненная Земля, она жива.
On n'met pas sa vie sur un radeau
Мы не можем положить свою жизнь на плот
On n'met pas sa vie sur un radeau.
Мы не можем положить свою жизнь на плот.
On n'met pas sa vie sur un radeau
Мы не можем положить свою жизнь на плот
On n'met pas sa vie sur un radeau.
Мы не можем положить свою жизнь на плот.
Si l'eau n'est pas moins dure
Если вода не менее жесткая
Si l'eau n'est pas moins dure.
Если вода не менее жесткая.
Si l'eau n'est pas moins dure
Если вода не менее жесткая
Sil'eau n'est pas moins dure.
Сил'вода не менее жесткая.
Que l'enfer de nos vies
Что за черт в нашей жизни
Que l'enfer de nos vies.
Что за чертовщина в нашей жизни.
Que l'enfer de nos vies
Что за черт в нашей жизни
Que l'enfer de nos vies.
Что за чертовщина в нашей жизни.
Ch'è a terrra induve campi
Здесь царит пустыня во время Кампи
Chè la tierra donde vives.
Дорогая Огненная Земля, она жива.
Ch'è a terrra induve campi
Здесь царит пустыня во время Кампи
Chè la tierra donde vives.
Дорогая Огненная Земля, она жива.
On ne part jamais le coeur bien haut
Мы никогда не поднимем свое сердце высоко.
On ne part jamais le coeur bien haut.
Мы никогда не поднимаем сердце высоко.
On ne part jamais le coeur bien haut
Мы никогда не поднимем свое сердце высоко.
On ne part jamais le coeur bien haut.
Мы никогда не поднимаем сердце высоко.
Si l'espoir n'est pas plus chaud
Если надежда не теплее
Si l'espoir n'est pas plus chaud
Если надежда не теплее
Si l'espoir n'est pas plus chaud
Если надежда не теплее
Si l'espoir n'est pas plus chaud
Если надежда не теплее
Dans les cales d'un bateau
В трюмах лодки
Dans les cales d'un bateau.
В трюмах лодки.
Dans les cales d'un bateau
В трюмах лодки
Dans les cales d'un bateau
В трюмах лодки
Ch'è a terrra induve campi
Здесь царит пустыня во время Кампи
Chè la tierra donde vives.
Дорогая Огненная Земля, она жива.
Ch'è a terrra induve campi
Здесь царит пустыня во время Кампи
Chè la tierra donde vives.
Дорогая Огненная Земля, она жива.
On ne part jamais risquant sa peau
Мы никогда не уйдем, рискуя своей шкурой
On ne pars jamais risquant sa peau.
Мы никогда не уйдем, рискуя своей шкурой.
On ne part jamais risquant sa peau
Мы никогда не уйдем, рискуя своей шкурой
On ne part jamais risquant sa peau
Мы никогда не уйдем, рискуя своей шкурой
Si l'eau n'est pas plus sûre
Если вода не безопаснее
Si l'eau n'est pas plus sûre
Если вода не безопаснее
Si l'eau n'est pas plus sûre
Если вода не безопаснее
Si l'eau n'est pas plus sûre
Если вода не безопаснее
Que le ciel sur nos vies
Что небо над нашей жизнью
Que le ciel sur nos vies.
Что небо над нашей жизнью.
Que le ciel sur nos vies
Что небо над нашей жизнью
Que le ciel sur nos vies.
Что небо над нашей жизнью.
Chè u celu di a to vita
Что касается жизни
Che el cielo de tu vita.
Че Эль Сьело де Ту Вита.
Chè u celu di a to vita
Что касается жизни
Che el cielo de tu vita.
Че Эль Сьело де Ту Вита.






Attention! Feel free to leave feedback.