Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U to nome o Pariggi
Dein Name, oh Paris
U
to
nome
o
Parigi,
oghje
quantu
tu
ci
pesa
Dein
Name,
oh
Paris,
heute
wie
schwer
lastest
du
auf
uns
Ti
n'ai
chjappu
tanti
di
i
nostri
fratelli
Du
hast
so
viele
unserer
Brüder
an
dich
genommen
Più
di
centu
so
chjosi
sottu
à
i
to
sugelli
Mehr
als
hundert
sind
unter
deinen
Siegeln
verschlossen
Ogni
ghjomu
chi
passa
quindi
ingranda
l'offesa
Jeder
Tag,
der
vergeht,
vergrößert
dort
die
Schmach
U
to
nome
o
Parigi
oghje
quantu
ci
pesa
Dein
Name,
oh
Paris,
heute
wie
schwer
lastest
du
auf
uns
U
to
nome
o
Parigi
oghje
frisgia
ogni
mente
Dein
Name,
oh
Paris,
heute
schmerzt
er
jeden
Geist
Ogni
core
chi
batte
u
porta
cum'è
un
pernu
Jedes
Herz,
das
schlägt,
trägt
ihn
wie
einen
Stachel
Da
cità
paradisu
si
turnata
un
infernu
Von
einer
Paradiesstadt
bist
du
zu
einer
Hölle
geworden
Tante
falze
lumere
oramai
so
spente
So
viele
falsche
Lichter
sind
nun
erloschen
U
to
nome
o
Parigi
oghje
frisgia
ogni
mente
Dein
Name,
oh
Paris,
heute
schmerzt
er
jeden
Geist
U
to
nome
o
Parigi
hè
murtoriu
chi
sona
Dein
Name,
oh
Paris,
ist
ein
Totengeläut,
das
klingt
Esigliu
sfruttamentu
prigio
o
tribunale
Exil,
Ausbeutung,
Gefängnis
oder
Gericht
Ma
un
temu
barattatu
mai
di
capitale
Aber
eine
Hauptstadt,
niemals
eingetauscht,
fürchten
wir
nicht
In
Corti
liberata
battera
a
Ciccona
Im
befreiten
Corti
wird
die
Ciccona
läuten
U
to
nome
o
Parigi
hè
murtoriu
chi
sona
Dein
Name,
oh
Paris,
ist
ein
Totengeläut,
das
klingt
Un
s'aspetti
da
noi
ne
pientu
ne
rimorsu
Erwarte
von
uns
weder
Klage
noch
Reue
A
nostra
lotta
và
da
ch'elli
so
scalati
Unser
Kampf
währt,
seit
sie
herabkamen
Pè
rompe
a
Nazione
i
to
sullati
armati
Deine
bewaffneten
Soldaten,
um
die
Nation
zu
zerbrechen
Ma
hà
da
luce
dinù
dumane
u
sole
corsu
Aber
morgen
wird
auch
die
korsische
Sonne
wieder
scheinen
Un
s'aspetti
da
noi
ne
pientu
ne
rimorsu
Erwarte
von
uns
weder
Klage
noch
Reue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-françois Bernardini
Attention! Feel free to leave feedback.