Lyrics and translation I Muvrini - U to nome o Pariggi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U to nome o Pariggi
Твоё имя, о Париж
U
to
nome
o
Parigi,
oghje
quantu
tu
ci
pesa
Твоё
имя,
о
Париж,
как
же
тяжело
оно
сегодня
Ti
n'ai
chjappu
tanti
di
i
nostri
fratelli
Ты
забрал
так
много
наших
братьев
Più
di
centu
so
chjosi
sottu
à
i
to
sugelli
Более
сотни
узников
томятся
под
твоими
печатями
Ogni
ghjomu
chi
passa
quindi
ingranda
l'offesa
С
каждым
днем,
что
проходит,
растет
обида
U
to
nome
o
Parigi
oghje
quantu
ci
pesa
Твоё
имя,
о
Париж,
как
же
тяжело
оно
сегодня
U
to
nome
o
Parigi
oghje
frisgia
ogni
mente
Твоё
имя,
о
Париж,
сегодня
обжигает
каждый
разум
Ogni
core
chi
batte
u
porta
cum'è
un
pernu
Каждое
бьющееся
сердце
носит
его,
как
занозу
Da
cità
paradisu
si
turnata
un
infernu
Из
города-рая
ты
превратился
в
ад
Tante
falze
lumere
oramai
so
spente
Так
много
фальшивых
огней
теперь
погасли
U
to
nome
o
Parigi
oghje
frisgia
ogni
mente
Твоё
имя,
о
Париж,
сегодня
обжигает
каждый
разум
U
to
nome
o
Parigi
hè
murtoriu
chi
sona
Твоё
имя,
о
Париж,
звучит
как
смертный
приговор
Esigliu
sfruttamentu
prigio
o
tribunale
Изгнание,
эксплуатация,
тюрьма
или
суд
Ma
un
temu
barattatu
mai
di
capitale
Но
я
не
боюсь
обмена,
моя
дорогая
столица
In
Corti
liberata
battera
a
Ciccona
В
освобожденной
Корте
снова
будет
развеваться
Цичона
(корсиканский
флаг)
U
to
nome
o
Parigi
hè
murtoriu
chi
sona
Твоё
имя,
о
Париж,
звучит
как
смертный
приговор
Un
s'aspetti
da
noi
ne
pientu
ne
rimorsu
Не
жди
от
нас
ни
плача,
ни
раскаяния
A
nostra
lotta
và
da
ch'elli
so
scalati
Наша
борьба
продолжается
с
тех
пор,
как
они
поднялись
Pè
rompe
a
Nazione
i
to
sullati
armati
Чтобы
сломить
Нацию,
твои
вооруженные
солдаты
Ma
hà
da
luce
dinù
dumane
u
sole
corsu
Но
корсиканское
солнце
снова
взойдет
завтра
Un
s'aspetti
da
noi
ne
pientu
ne
rimorsu
Не
жди
от
нас
ни
плача,
ни
раскаяния
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-françois Bernardini
Attention! Feel free to leave feedback.