I Muvrini - Una cria - translation of the lyrics into German

Una cria - I Muvrinitranslation in German




Una cria
Ein kleines bisschen
Sta sera lu vogliu d'amore
Heute Abend will ich ihn aus Liebe,
U versu chì mi nasce in pettu
Den Vers, der in meiner Brust entsteht
È ingranda sta sera lu fiore
Und heute Abend wächst die Blume,
Chì da quand'hè ch'eo n'aspettu
Auf die ich schon so lange warte
Cun ellu ma quant'eo vurria
Mit ihm, ach, wie sehr ich wollte
Rinchede li cori una cria
Die Herzen ein wenig erwärmen
Rinchede li cori una cria
Die Herzen ein wenig erwärmen
Sta sera lu facciu più bellu
Heute Abend mache ich es schöner,
U cantu chì m'apre la gola
Das Lied, das mir die Kehle öffnet
È s'apre sta sera un purtellu
Und heute Abend öffnet sich ein Türchen,
A notte ùn ti lescia più sola
Die Nacht lässt dich nicht mehr allein
Cun ellu ma quant'eo vurria
Mit ihm, ach, wie sehr ich wollte
luce li ghjorni una cria
Die Tage ein wenig erhellen
luce li ghjorni una cria
Die Tage ein wenig erhellen
Sta sera s'impanna di goia
Heute Abend schmückt sich mit Freude
A voce chì ti vole festa
Die Stimme, die dir ein Fest bereiten will
Chì vene sin'é in casa toia
Die bis zu dir nach Hause kommt
È ad ogni core s'aresta
Und bei jedem Herzen verweilt
Cun ella ma quant'eo vurria
Mit ihr, ach, wie sehr ich wollte
Imbellisce le stonde una cria
Die Augenblicke ein wenig verschönern
Imbellisce le stonde una cria
Die Augenblicke ein wenig verschönern





Writer(s): gf. bernardini


Attention! Feel free to leave feedback.