Lyrics and translation I-Nesta - Llename
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baja
un
poco
la
luz
Приглуши
свет,
No
me
quites
la
vista
Не
отводи
взгляд,
Quiero
hacerte
hoy
una
conquista
quema
con
tu
calor
Хочу
сегодня
тебя
покорить,
гори
своим
жаром,
Convertieme
en
ceniza
Преврати
меня
в
пепел,
Yo
guardare
en
tu
corazon
Я
сохраню
это
в
своем
сердце,
Se
que
el
tiempo
lo
dira
y
este
amor
no
morira
no
no
que
va...
Знаю,
время
покажет,
и
эта
любовь
не
умрет,
нет,
нет,
ни
за
что...
Llevame
la
luz
a
mis
dias,
llevame
el
amor
al
mantel
Принеси
свет
в
мои
дни,
принеси
любовь
на
стол,
Llename
de
buena
energia
tu
amor
me
refuerza
la
fe
Наполни
меня
хорошей
энергией,
твоя
любовь
укрепляет
мою
веру,
Llename
de
lunas
y
estrellas
Наполни
меня
лунами
и
звездами,
Llename
de
palmeras
y
mar
Наполни
меня
пальмами
и
морем,
Dame
la
esencia
que
reina
lo
que
hace
feliz
de
verdad
Дай
мне
суть,
которая
правит,
то,
что
делает
по-настоящему
счастливым,
Regalame
tu
noche
tu
mañana
Подари
мне
свою
ночь,
свое
утро,
No
quiero
nada
mas
Мне
больше
ничего
не
нужно,
El
aroma
dulce
de
tu
cuerpo
Сладкий
аромат
твоего
тела,
No
quierno
nada
mas
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Regalame
los
labios
q
meresco
Подари
мне
губы,
которых
я
заслуживаю,
No
quiero
nada
mas
Мне
больше
ничего
не
нужно,
El
te
amo,
te
quiero
el
mas
mas
profundo
«Я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя»
- самое
глубокое,
No
quiero
nada
mas
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Se
que
el
tiempo
lo
dira
y
este
amor
no
morira
no
no
que
va...
Знаю,
время
покажет,
и
эта
любовь
не
умрет,
нет,
нет,
ни
за
что...
Llevame
la
luz
a
mis
dias,
llevame
el
amor
al
mantel
Принеси
свет
в
мои
дни,
принеси
любовь
на
стол,
Llename
de
buena
energia
tu
amor
me
refuerza
la
fe
Наполни
меня
хорошей
энергией,
твоя
любовь
укрепляет
мою
веру,
Llename
de
lunas
y
estrellas,
llename
de
palmeras
y
mar
Наполни
меня
лунами
и
звездами,
наполни
меня
пальмами
и
морем,
Dame
la
esencia
que
reina
lo
que
hace
feliz
de
verdad
Дай
мне
суть,
которая
правит,
то,
что
делает
по-настоящему
счастливым,
Yo
se
muy
bien
no
vas
a
escaparte
yo
se
muy
bien
que
jamas
vas
a
soltarme
Я
очень
хорошо
знаю,
ты
не
сбежишь,
я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
никогда
меня
не
отпустишь,
Yo
se
muy
bien
que
tu
pecho
arde
de
tanto
amor
que
ya
quiere
derramarse
Я
очень
хорошо
знаю,
что
твоя
грудь
горит
от
такой
любви,
которая
уже
хочет
излиться,
Y
que
paso
dame
una
mirada
И
что
случилось,
дай
мне
взгляд,
Un
abrazo
un
beso
de
madrugada
Объятия,
поцелуй
на
рассвете,
Se
que
el
tiempo
lo
dira
y
este
amor
no
morira
no
no
que
va...
Знаю,
время
покажет,
и
эта
любовь
не
умрет,
нет,
нет,
ни
за
что...
Llevame
la
luz
a
mis
dias,
llevame
el
amor
al
mantel
Принеси
свет
в
мои
дни,
принеси
любовь
на
стол,
Llename
de
buena
energia
tu
amor
me
refuerza
la
fe
Наполни
меня
хорошей
энергией,
твоя
любовь
укрепляет
мою
веру,
Llename
de
lunas
y
estrellas,
llename
de
palmeras
y
mar
Наполни
меня
лунами
и
звездами,
наполни
меня
пальмами
и
морем,
Dame
la
esencia
que
reina
lo
que
hace
feliz
de
verdad.
Дай
мне
суть,
которая
правит,
то,
что
делает
по-настоящему
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Elias Apolayo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.