Lyrics and translation Nomadi - Ala bianca (Sixty Years On) (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala bianca (Sixty Years On) (Remastered)
Белое крыло (Шестьдесят лет спустя) (Remastered)
Sui
tuoi
capelli
biondi
giocava
il
vento
e
poi
Ветер
играл
в
твоих
светлых
волосах,
а
затем
Un
volto
sconosciuto
a
giocato
i
giorni
miei,
Незнакомое
лицо
сыграло
моими
днями,
Un
accordo
di
chitarra
non
mi
basta
più
Гитарного
аккорда
мне
уже
недостаточно,
Io
spingo
gli
occhi
al
cielo,
un'ala
bianca
c'è.
Я
поднимаю
глаза
к
небу,
там
белое
крыло.
Il
giro
del
tuo
sguardo
più
non
vede
me
Твой
взгляд
больше
не
видит
меня,
Quanto
buio
in
un
pensiero
dopo
il
sole
insieme
a
te
Как
темно
в
моих
мыслях
после
солнца,
проведенного
с
тобой,
Un
accordo
di
chitarra
non
mi
basta
più
Гитарного
аккорда
мне
уже
недостаточно,
Io
spingo
gli
occhi
al
cielo,
un'ala
bianca
c'è.
Я
поднимаю
глаза
к
небу,
там
белое
крыло.
Dei
fantasmi
senza
casa,
son
questi
i
sogni
miei
Бездомные
призраки
- вот
мои
сны,
Io
canto
ma
per
chi
se
tu
sei
sorda
ormai,
Я
пою,
но
для
кого,
если
ты
теперь
глуха,
Ma
una
goccia
di
speranza
lenta
scende
giù
Но
капля
надежды
медленно
падает
вниз,
Nel
giro
del
mio
sguardo
un'ala
bianca
c'è.
В
круге
моего
взгляда
белое
крыло.
E
di
colpo
torna
il
sole
se
ritorni
tu
И
вдруг
возвращается
солнце,
если
возвращаешься
ты,
Non
ho
il
tempo
di
fermarti
ala
bianca
va!
У
меня
нет
времени
остановить
тебя,
белое
крыло,
лети!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.