Lyrics and translation Nomadi - Ala bianca (Sixty Years On)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sui
tuoi
capelli
biondi
giocava
il
vento
e
poi
На
твоих
светлых
волосах
играл
ветер,
а
потом
Un
volto
sconosciuto
a
giocato
i
giorni
miei,
Незнакомое
лицо
в
мои
дни,
Un
accordo
di
chitarra
non
mi
basta
più
Гитарный
аккорд
мне
больше
не
нужен
Io
spingo
gli
occhi
al
cielo,
un'ala
bianca
c'è.
Я
закатываю
глаза
к
небу,
белое
крыло
есть.
Il
giro
del
tuo
sguardo
più
non
vede
me
Твой
взгляд
больше
не
видит
меня
Quanto
buio
in
un
pensiero
dopo
il
sole
insieme
a
te
Как
темно
в
мысли
после
солнца
вместе
с
вами
Un
accordo
di
chitarra
non
mi
basta
più
Гитарный
аккорд
мне
больше
не
нужен
Io
spingo
gli
occhi
al
cielo,
un'ala
bianca
c'è.
Я
закатываю
глаза
к
небу,
белое
крыло
есть.
Dei
fantasmi
senza
casa,
son
questi
i
sogni
miei
Бездомные
призраки,
это
мои
мечты
Io
canto
ma
per
chi
se
tu
sei
sorda
ormai,
Я
пою,
но
для
кого,
если
ты
теперь
глухая,
Ma
una
goccia
di
speranza
lenta
scende
giù
Но
медленная
капля
надежды
падает
вниз
Nel
giro
del
mio
sguardo
un'ala
bianca
c'è.
Вокруг
моего
взгляда
белое
крыло.
E
di
colpo
torna
il
sole
se
ritorni
tu
И
вдруг
солнце
вернется,
если
ты
вернешься
Non
ho
il
tempo
di
fermarti
ala
bianca
va!
Я
не
успеваю
остановить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.