Lyrics and translation IOS - Hart en ziel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hart en ziel
Сердцем и душой
Elke
dag
was
hetzelfde
Каждый
день
был
похож
на
предыдущий,
En
zo
ging
het
nu
al
veel
te
lang
И
так
продолжалось
слишком
долго.
Maar
ineens
werd
het
helder
Но
внезапно
всё
стало
ясным,
Ik
bleef
maar
aan
de
gang
Я
просто
продолжала
двигаться.
Al
m'n
twijfels
en
zorgen
Все
мои
сомнения
и
тревоги
Ik
zet
ze
bij
de
vuilnis
aan
de
straat
Я
выброшу
в
мусорный
бак
на
улице.
Nooit
meer
wachten
op
morgen
Больше
никакого
ожидания
завтра,
Ik
houd
het
bij
vandaag
Я
буду
жить
сегодняшним
днём.
Vanaf
nu
zal
alles
anders
gaan
С
этого
момента
всё
изменится.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
En
elke
dag
opnieuw
alles
geven
И
каждый
день
отдавать
тебе
всё
снова
и
снова.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
Haal
het
onderste
eruit
Выживу
максимум
из
того,
что
есть.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
De
enige
manier
om
te
leven
Единственный
способ
жить,
Die
ik
heb
Который
я
знаю.
Mijn
wereld
nu
is
veel
groter
Мой
мир
теперь
намного
больше,
De
horizon
is
breder
dan
ie
was
Горизонт
шире,
чем
был
раньше.
Ik
heb
mijn
ogen
weer
open
Я
снова
открыла
глаза
En
zit
nergens
meer
aan
vast
И
больше
ни
к
чему
не
привязана.
Ik
kan
weer
vrijuit
bewegen
Я
снова
могу
свободно
двигаться,
Maar
dat
doe
ik
liever
niet
alleen
Но
я
предпочитаю
делать
это
не
одна.
Dus
pak
m'n
hand
en
we
gaan,
lief
Так
возьми
меня
за
руку,
милый,
и
мы
пойдём,
Waar
zullen
we
heen?
Куда
мы
отправимся?
Vanaf
nu
zal
alles
anders
gaan
С
этого
момента
всё
изменится.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
En
alles
doen
al
is
het
maar
even
И
делать
всё,
пусть
даже
всего
лишь
мгновение.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
Ik
haal
het
onderste
eruit
Я
выжму
максимум.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
De
enige
manier
om
te
leven
Единственный
способ
жить
-
Is
elke
dag
opnieuw
alles
geven
wat
ik
heb
Это
каждый
день
отдавать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Elke
dag
opnieuw
alles
geven
wat
ik
heb
Каждый
день
отдавать
тебе
всё,
что
у
меня
есть.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
En
alles
doen
al
is
het
maar
even
И
делать
всё,
пусть
даже
всего
лишь
мгновение.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
Haal
het
onderste
eruit
Выжму
максимум.
Hart
en
ziel
Сердцем
и
душой,
De
enige
manier
om
te
leven
Единственный
способ
жить
-
Is
elke
dag
opnieuw
alles
geven
wat
ik
heb
Это
каждый
день
отдавать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Elke
dag
opnieuw
alles
geven
wat
ik
heb
Каждый
день
отдавать
тебе
всё,
что
у
меня
есть.
Ahh
Ahh
Ahhah
Ahh
Ahh
Ahhah
Ahh
Ahh
Ahhah
Ahh
Ahh
Ahhah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Groothedde, Joost Haartsen, Joost Marsman, Marc Van Der Voorn, Sander Rozeboom
Album
4
date of release
29-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.