Lyrics and translation I Prevail - Doomed
I
put
one
foot
in
front
of
the
other
Я
ставлю
одну
ногу
впереди
другой
Another
step
closer
to
the
ledge,
will
I
make
it?
I
wonder
Ещё
один
шаг
к
краю,
я
сделаю
это?
Любопытно
And
now
I'm
free
falling,
gravity's
calling,
and
I
can't
turn
back
now
И
вот
я
в
свободном
падении,
гравитация
зовёт,
и
я
не
могу
повернуть
назад
I
put
one
foot
in
front
of
the
other
Я
ставлю
одну
ногу
впереди
другой
And
lately
I've
been
going
my
own
way
И
в
последнее
время
я
иду
своим
путём
I
guess
these
old
habits
die
hard
Я
думаю,
трудно
избавиться
от
старых
привычек
And
lately
I've
been
missing
my
old
ways
И
в
последнее
время
я
скучаю
по
ним
Guess
I'm
headed
for
a
permanent
scar
Думаю,
я
направляюсь
к
вечному
шраму
And
maybe
I've
been
thinking
'bout
crashing
И,
быть
может,
я
думал
о
падении
While
I'm
waiting
on
the
last
train
home
Пока
я
ждал
последнего
поезда
домой
Maybe
it's
the
quiet
things
that
always
hurt
the
most
Может
быть,
это
тихие
вещи,
которые
всегда
ранят
больше
всего
'Cause
I
can't
change
who
I
am,
but
maybe
I
could
try
to
understand
Потому
что
я
не
могу
изменить
себя,
но,
возможно,
я
смогу
понять
There
is
peace
inside
the
panic,
are
heroes
always
tragic
in
the
end?
В
панике
царит
мир,
в
конце
концов,
герои
всегда
трагичны?
Or
are
they
only
voices
in
our
heads?
Или
это
только
голоса
в
наших
головах?
The
more
they
talk,
the
more
I
think
some
things
are
better
left
unsaid
Чем
больше
они
говорят,
тем
больше
я
думаю,
что
о
некоторых
вещах
лучше
не
говорить
Here
today
and
gone
tomorrow
like
we're
doomed
Сегодня
здесь,
а
завтра
уже
нет,
как
будто
мы
обречены
Like
we're
doomed
Как
будто
мы
обречены
The
more
you
look,
the
less
you're
gonna
see
Чем
больше
смотришь,
тем
меньше
видишь
Before
you
know
it's
gone
too
soon
Не
успеешь
оглянуться,
как
всё
закончится
So
take
my
hand,
it's
all
that
I
have
Возьми
меня
за
руку,
это
всё,
что
у
меня
есть
We
can
sit
and
watch
the
colors
bloom
Мы
можем
сидеть
и
наблюдать
за
цветением
цветов
Everybody
prays
when
their
time
is
borrowed
Все
молятся,
когда
у
них
отнимают
время
But
never
for
the
time
they've
got
Но
не
за
то
время,
что
у
них
есть
Yeah,
and
everybody
sings
like
there's
no
tomorrow
Да,
и
все
поют,
будто
завтра
не
наступит
Until
the
music
stops
До
тех
пор,
пока
играет
музыка
And
lately
I've
been
going
my
own
way
И
в
последнее
время
я
иду
своим
путём
I
guess
these
old
habits
die
hard
Я
думаю,
трудно
избавиться
от
старых
привычек
And
lately
I've
been
missing
my
old
ways
И
в
последнее
время
я
скучаю
по
ним
Guess
I'm
headed
for
a
permanent
scar
Думаю,
я
направляюсь
к
вечному
шраму
And
maybe
I've
been
thinking
'bout
crashing
И,
быть
может,
я
думал
о
падении
While
I'm
waiting
on
the
last
train
home
Пока
я
ждал
последнего
поезда
домой
Maybe
it's
the
quiet
things
that
always
hurt
the
most
Может
быть,
это
тихие
вещи,
которые
всегда
ранят
больше
всего
'Cause
I
can't
change
who
I
am,
but
maybe
I
could
try
to
understand
Потому
что
я
не
могу
изменить
себя,
но,
возможно,
я
смогу
понять
There
is
peace
inside
the
panic,
are
heroes
always
tragic
in
the
end?
В
панике
царит
мир,
в
конце
концов,
герои
всегда
трагичны?
Or
are
they
only
voices
in
our
heads?
Или
это
только
голоса
в
наших
головах?
The
more
they
talk,
the
more
I
think
some
things
are
better
left
unsaid
Чем
больше
они
говорят,
тем
больше
я
думаю,
что
о
некоторых
вещах
лучше
не
говорить
Here
today
and
gone
tomorrow
like
we're
doomed
Сегодня
здесь,
а
завтра
уже
нет,
как
будто
мы
обречены
Like
we're
doomed
Как
будто
мы
обречены
Yeah,
and
everybody
sings
like
there's
no
tomorrow
Да,
и
все
поют,
будто
завтра
не
наступит
Until
the
music
stops
До
тех
пор,
пока
играет
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Menoian, Tyler Smyth, Brian Burkheiser, Richard Vanlerberghe
Attention! Feel free to leave feedback.