Lyrics and translation I Prevail - Hurricane (Reimagined)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurricane (Reimagined)
Уракан (Переосмысление)
Tell
me
I
was
never
good
enough
Скажи,
что
я
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
тебя,
Remind
me
of
the
demons
that
I′ve
been
running
from
Напомни
мне
о
демонах,
от
которых
я
бежал.
Tell
me
who
the
hell
you
thought
I
was
Скажи,
кем,
чёрт
возьми,
ты
меня
считала,
Or
just
blame
it
on
the
person,
the
person
I've
become
Или
просто
обвини
во
всём
того,
кем
я
стал.
Lately,
I
don′t
give
a
fuck
В
последнее
время
мне
всё
равно,
'Cause
I
can't
be
myself
when
I′m
with
anyone
Потому
что
я
не
могу
быть
собой,
когда
я
с
кем-то.
And
maybe,
I′m
already
gone
И,
возможно,
меня
уже
нет,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
It
hit
me
like
a
hurricane,
it
hit
me
like
a
tidal
wave
Это
ударило
меня,
как
ураган,
как
приливная
волна,
And
I
don′t
know
why
I
drown
my
mind
in
everything
they
say
И
я
не
знаю,
почему
я
топлю
свой
разум
во
всем,
что
ты
говоришь.
It
hit
me
like
a
hurricane,
it
hit
me
like
a
tidal
wave
Это
ударило
меня,
как
ураган,
как
приливная
волна,
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind,
it
got
the
best
of
me
И
я
не
знаю,
почему
я
топлю
свой
разум,
это
взяло
надо
мной
верх.
And
tell
me
I′ve
been
lost
inside
my
mind
И
скажи,
что
я
потерялся
в
своем
разуме,
I
reach
out,
but
it's
pulling
me
under
Я
тянусь,
но
это
тянет
меня
на
дно.
Remind
me
I′ve
been
searching
for
something
I
won't
find
Напомни
мне,
что
я
искал
то,
что
не
найду,
And
tell
me
I
was
never
worth
the
time
И
скажи,
что
я
никогда
не
стоил
твоего
времени.
I
reach
out,
but
it's
pulling
me
under
Я
тянусь,
но
это
тянет
меня
на
дно.
Or
just
blame
it
on
the
person
you
think
I
left
behind
Или
просто
обвини
во
всём
того,
кого,
как
ты
думаешь,
я
оставил
позади.
′Cause
lately,
I
don′t
give
a
fuck
Потому
что
в
последнее
время
мне
всё
равно,
'Cause
I
can′t
be
myself
when
I'm
with
anyone
Потому
что
я
не
могу
быть
собой,
когда
я
с
кем-то.
And
maybe,
I′m
already
gone
И,
возможно,
меня
уже
нет,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
It
hit
me
like
a
hurricane,
it
hit
me
like
a
tidal
wave
Это
ударило
меня,
как
ураган,
как
приливная
волна,
And
I
don′t
know
why
I
drown
my
mind
in
everything
they
say
И
я
не
знаю,
почему
я
топлю
свой
разум
во
всем,
что
ты
говоришь.
It
hit
me
like
a
hurricane,
it
hit
me
like
a
tidal
wave
Это
ударило
меня,
как
ураган,
как
приливная
волна,
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind,
it
got
the
best
of
me
И
я
не
знаю,
почему
я
топлю
свой
разум,
это
взяло
надо
мной
верх.
It
hit
me
like
a
hurricane,
it
hit
me
like
a
tidal
wave
Это
ударило
меня,
как
ураган,
как
приливная
волна,
And
I
don't
know
why
I
drown
my
mind
in
everything
they
say
И
я
не
знаю,
почему
я
топлю
свой
разум
во
всем,
что
ты
говоришь.
It
hit
me
like
a
hurricane,
it
hit
me
like
a
tidal
wave
Это
ударило
меня,
как
ураган,
как
приливная
волна,
And
I
don′t
know
why
I
drown
my
mind,
it
got
the
best
of
me
И
я
не
знаю,
почему
я
топлю
свой
разум,
это
взяло
надо
мной
верх.
′Cause
lately,
I
don't
give
a
fuck
Потому
что
в
последнее
время
мне
всё
равно,
′Cause
I
can't
be
myself
when
I′m
with
anyone
Потому
что
я
не
могу
быть
собой,
когда
я
с
кем-то.
And
maybe,
I'm
already
gone
И,
возможно,
меня
уже
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Pregler, Stephen Menoian, Richard Vanlerberghe, Bernard Perry, Brian Burkheiser, Tyler Smyth
Attention! Feel free to leave feedback.