I Prevail - Let Me Be Sad (Live from Rehearsal / 2020) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Prevail - Let Me Be Sad (Live from Rehearsal / 2020)




Let Me Be Sad (Live from Rehearsal / 2020)
Позволь мне погрустить (Live from Rehearsal / 2020)
I′m holding back right now
Я сдерживаюсь сейчас,
'Cause I′m numb to what's around
Потому что я оцепенел от того, что вокруг.
I miss the life I used to have with you right here
Я скучаю по той жизни, которая у нас была, здесь, с тобой.
Now everything has turned to grey, and I'm blacking out the shades for now
Теперь все стало серым, и я пока задергиваю шторы.
Let me be sad even for a little while, just a chance to catch my breath
Позволь мне погрустить хотя бы ненадолго, просто чтобы перевести дух.
Let me be sad even for a little while ′cause it′s all that I have left
Позволь мне погрустить хотя бы ненадолго, потому что это все, что у меня осталось.
When all I see are the memories, I don't wanna lose a thing
Когда все, что я вижу, это воспоминания, я не хочу ничего потерять.
Let me be sad, let me be sad
Позволь мне погрустить, позволь мне погрустить.
Can you see it in my eyes I′ve been distant?
Видишь ли ты в моих глазах, что я был отстранен?
'Cause I can′t tell if it's the end or the beginning
Потому что я не могу понять, это конец или начало.
I know I haven′t been myself, I'll admit it
Я знаю, что я был не в себе, я признаю это.
And I put up walls, so if I burned any bridges, just know
И я воздвиг стены, так что если я сжег какие-либо мосты, просто знай,
I'm doing everything I can to try and fix it
Я делаю все, что могу, чтобы попытаться все исправить.
But knowing me, I′ll probably miss it
Но, зная себя, я, вероятно, упущу это.
These voices get so vicious
Эти голоса становятся такими злобными.
Feels like I′m ripping stitches
Такое чувство, будто я разрываю швы.
I wish some days I could go back
Я мечтаю о тех днях, когда я мог вернуться назад,
Before life changed, it was so fast
Прежде чем жизнь изменилась, это было так быстро.
That time is gone, and I know that
То время ушло, и я знаю это.
So, please
Так что, пожалуйста,
Let me be sad even for a little while, just a chance to catch my breath
Позволь мне погрустить хотя бы ненадолго, просто чтобы перевести дух.
Let me be sad even for a little while 'cause it′s all that I have left
Позволь мне погрустить хотя бы ненадолго, потому что это все, что у меня осталось.
When all I see are the memories, I don't wanna lose a thing
Когда все, что я вижу, это воспоминания, я не хочу ничего потерять.
Let me be sad, let me be sad, oh
Позволь мне погрустить, позволь мне погрустить, о.
I′m doing everything I can to try and fix it
Я делаю все, что могу, чтобы попытаться все исправить.
But knowing me, I'll probably miss it
Но, зная себя, я, вероятно, упущу это.
These voices get so vicious
Эти голоса становятся такими злобными.
Feels like I′m ripping stitches
Такое чувство, будто я разрываю швы.
I wish some days I could go back
Я мечтаю о тех днях, когда я мог вернуться назад,
Before life changed, it was so fast
Прежде чем жизнь изменилась, это было так быстро.
That time is gone, and I know that
То время ушло, и я знаю это.
All that we have is a moment, so, please
Все, что у нас есть, это мгновение, так что, пожалуйста,
Let me be sad even for a little while, just a chance to catch my breath
Позволь мне погрустить хотя бы ненадолго, просто чтобы перевести дух.
Let me be sad even for a little while 'cause it's all that I have left
Позволь мне погрустить хотя бы ненадолго, потому что это все, что у меня осталось.
When all I see are the memories, I don′t wanna lose a thing
Когда все, что я вижу, это воспоминания, я не хочу ничего потерять.
Let me be sad, let me be sad
Позволь мне погрустить, позволь мне погрустить.
I′m holding back right now
Я сдерживаюсь сейчас,
'Cause I′m numb to what's around
Потому что я оцепенел от того, что вокруг.
I miss the life I used to have with you right here
Я скучаю по той жизни, которая у нас была, здесь, с тобой.
Now everything has turned to grey, and I′m blacking out the shades for now
Теперь все стало серым, и я пока задергиваю шторы.





Writer(s): Erik Ron, Tyler Smyth, Brian A Burkheiser, Stephen Menoian, Richard Julius Vanlerberghe


Attention! Feel free to leave feedback.