Lyrics and translation I Prevail - Paranoid (Live from Rock am Ring / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid (Live from Rock am Ring / 2019)
Параноик (Живое выступление с Rock am Ring / 2019)
This
something
isn′t
right,
I
feel
it
in
my
bones
Что-то
не
так,
я
чувствую
это
нутром
Every
time
I
look
around,
it
follows
me
home
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
оно
следует
за
мной
домой
I
think
I'm
paranoid
Кажется,
я
параноик
This
something
isn′t
right,
I
feel
it
in
my
bones
Что-то
не
так,
я
чувствую
это
нутром
Every
time
I
look
around,
it
follows
me
home
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
оно
следует
за
мной
домой
And
I
get
so
stressed
out
(with
nobody
here
to
listen)
И
я
так
напряжен
(и
никто
меня
не
слышит)
Got
a
head
full
of
doubt
(from
the
weight
of
this
vision)
Голова
полна
сомнений
(от
тяжести
этого
видения)
All
this
emptiness
inside
Вся
эта
пустота
внутри
I
can't
fill
the
void
in
my
mind
Я
не
могу
заполнить
пустоту
в
своей
голове
Sometimes
I
just
wanna
die
Иногда
мне
просто
хочется
умереть
Wish
that
I
could
tell
you
why
Жаль,
что
я
не
могу
тебе
сказать,
почему
Is
it
all
inside
my
head?
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
I
just
can't
escape
the
noise
Я
просто
не
могу
убежать
от
шума
Is
it
all
inside
my
head?
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
I
think
I′m
paranoid
(hey,
hey,
hey)
Кажется,
я
параноик
(эй,
эй,
эй)
I
think
I′m
paranoid
Кажется,
я
параноик
(Give
me
that
shit,
motherfucker,
let's
go!)
(Давай
же,
черт
возьми,
давай!)
I
think
I′m
paranoid
Кажется,
я
параноик
Is
it
all
in
my
head?
(I
can't
escape
the
noise)
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
(Я
не
могу
убежать
от
шума)
Is
it
all
in
my
head?
(I
think
I′m
paranoid)
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
(Кажется,
я
параноик)
Take
me
to
the
edge
like
hands
around
my
neck
Подведи
меня
к
краю,
словно
руки
сжимают
мою
шею
Hanging
by
a
thread
again
(I
think
I'm
paranoid)
Вишу
на
волоске
опять
(Кажется,
я
параноик)
This
something
isn′t
right,
think
they
start
to
notice
Что-то
не
так,
думаю,
они
начинают
замечать
Hear
it
in
the
night,
in
and
out
of
focus
Слышу
это
в
ночи,
то
в
фокусе,
то
нет
And
I
get
so
stressed
out
(with
nobody
here
to
listen)
И
я
так
напряжен
(и
никто
меня
не
слышит)
Got
a
head
full
of
doubt
(from
the
weight
of
this
vision)
Голова
полна
сомнений
(от
тяжести
этого
видения)
All
this
emptiness
inside
Вся
эта
пустота
внутри
I
can't
fill
the
void
in
my
mind
Я
не
могу
заполнить
пустоту
в
своей
голове
Sometimes
I
just
wanna
die
Иногда
мне
просто
хочется
умереть
Wish
that
I
could
tell
you
why
Жаль,
что
я
не
могу
тебе
сказать,
почему
Is
it
all
inside
my
head?
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
I
just
can't
escape
the
noise
Я
просто
не
могу
убежать
от
шума
Is
it
all
inside
my
head?
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
I
think
I′m
paranoid
(hey,
hey,
hey)
Кажется,
я
параноик
(эй,
эй,
эй)
I
think
I′m
paranoid
Кажется,
я
параноик
I
think
I'm
paranoid
Кажется,
я
параноик
Is
it
all
in
my
head?
(I
can′t
escape
the
noise)
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
(Я
не
могу
убежать
от
шума)
Is
it
all
in
my
head?
(I
think
I'm
paranoid)
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
(Кажется,
я
параноик)
Take
me
to
the
edge
like
hands
around
my
neck
Подведи
меня
к
краю,
словно
руки
сжимают
мою
шею
Hanging
by
a
thread
again
(I
think
I′m
paranoid)
Вишу
на
волоске
опять
(Кажется,
я
параноик)
I
think
I'm
paranoid
Кажется,
я
параноик
All
this
emptiness
inside
Вся
эта
пустота
внутри
I
can′t
fill
the
void
in
my
mind
Я
не
могу
заполнить
пустоту
в
своей
голове
Sometimes
I
just
wanna
die
Иногда
мне
просто
хочется
умереть
Wish
that
I
could
tell
you
why
Жаль,
что
я
не
могу
тебе
сказать,
почему
Is
it
all
inside
my
head?
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
I
just
can't
escape
the
noise
Я
просто
не
могу
убежать
от
шума
Is
it
all
inside
my
head?
Всё
ли
это
у
меня
в
голове?
I
think
I'm
paranoid
Кажется,
я
параноик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Smyth, Brian A Burkheiser, Stephen Menoian, David Andrew Pramik, Richard Julius Vanlerberghe
Attention! Feel free to leave feedback.