Lyrics and translation I.Q - I'ma Make
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
to
shut
up
and
listen,
just
let
me
talk
Я
хочу,
чтобы
ты
заткнулась
и
слушала,
просто
дай
мне
сказать.
Why
you
always
piss
on
the
shit
that
comes
from
my
heart
Почему
ты
всегда
поливаешь
грязью
то,
что
идет
от
моего
сердца?
You
don't
see
the
vision
I'm
givin'
so
you
can
fall
Ты
не
видишь
того
видения,
которое
я
даю,
поэтому
ты
можешь
пасть.
Why
you
need
prescriptions
to
feel
anything
at
all
Почему
тебе
нужны
таблетки,
чтобы
хоть
что-то
чувствовать?
That's
cause
you're
weak,
falling
at
your
feet
I
don't
need
nobody
else
Потому
что
ты
слаба,
падаешь
к
моим
ногам,
мне
не
нужен
никто
другой.
All
I
need
is
me
I'll
make
a
scene,
I'm
a
star
as
me
Все,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
я
устрою
шоу,
я
сам
по
себе
звезда.
Don't
nobody
really
wanna
step
to
me,
cause
I'ma
keep
it
G
Никто
не
хочет
со
мной
связываться,
потому
что
я
держу
марку.
I'ma
make
a
mil'
from
walkin',
I'ma
make
a
mil'
from
talkin
Я
сделаю
миллион
на
прогулках,
я
сделаю
миллион
на
разговорах.
I'ma
make
a
mil'
from
spitting
bars,
like
I
think
I
hate
chocolate
Я
сделаю
миллион,
читая
рэп,
как
будто
я
ненавижу
шоколад.
I
don't
even
got
a
market,
my
shit
speakin'
volumes
to
the
art
У
меня
даже
нет
рынка,
мое
дерьмо
говорит
о
многом
искусству.
To
the
art
i'm
putting
out
my
fan
base
the
problem
solvers
К
искусству
я
привлекаю
свою
фан-базу,
решающую
проблемы.
So
I've
been
tickin',
clocked
in
like
a
9 to
5
Так
что
я
работаю,
как
на
работе
с
9 до
5.
I
need
you
to
listen,
cause
I'm
tryin'
to
keep
you
alive
Мне
нужно,
чтобы
ты
слушала,
потому
что
я
пытаюсь
сохранить
тебе
жизнь.
Painted
as
the
villain,
yeah,
I'm
always
workin'
overtime
Меня
рисуют
злодеем,
да,
я
всегда
работаю
сверхурочно.
I
just
keep
progressin',
cause
nothin'
can
happen
overnight
Я
просто
продолжаю
прогрессировать,
потому
что
ничего
не
происходит
в
одночасье.
So
why
you
hate
me?
I
just
think
you're
lazy
Так
почему
ты
ненавидишь
меня?
Я
думаю,
ты
просто
ленива.
You
don't
wanna
get
off
your
ass
and
go
make
some
paper
Ты
не
хочешь
поднять
свою
задницу
и
пойти
заработать
немного
денег.
Yeah,
I'm
the
staple,
you're
just
an
eraser
Да,
я
главный
элемент,
а
ты
просто
ластик.
I've
been
keepin'
shit
together,
you've
been
losin'
wages
Я
стараюсь
все
держать
под
контролем,
а
ты
теряешь
зарплату.
I've
been
doin'
this
shit
for
the
best
Я
делал
это
ради
нас.
Guess,
I
don't
need
validation
from
a
pest
Думаю,
мне
не
нужна
проверка
от
вредителя.
Next
possession
I
get,
I'ma
be
a
wretch
Следующее,
что
я
получу,
это
презрение.
If
you
can
make
it
long
enough
to
even
see
that
shit
Если
ты
сможешь
продержаться
достаточно
долго,
чтобы
увидеть
это.
That's
cause
you're
weak,
falling
at
your
feet
I
don't
need
nobody
else
Потому
что
ты
слаба,
падаешь
к
моим
ногам,
мне
не
нужен
никто
другой.
All
I
need
is
me
I'll
make
a
scene,
I'm
a
star
as
me
Все,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
я
устрою
шоу,
я
сам
по
себе
звезда.
Don't
nobody
really
wanna
step
to
me,
cause
I'ma
keep
it
G
Никто
не
хочет
со
мной
связываться,
потому
что
я
держу
марку.
I'ma
make
a
mil'
from
walkin',
I'ma
make
a
mil'
from
talkin
Я
сделаю
миллион
на
прогулках,
я
сделаю
миллион
на
разговорах.
I'ma
make
a
mil'
from
spitting
bars,
like
I
think
I
hate
chocolate
Я
сделаю
миллион,
читая
рэп,
как
будто
я
ненавижу
шоколад.
I
don't
even
got
a
market,
my
shit
speakin'
volumes
to
the
art
У
меня
даже
нет
рынка,
мое
дерьмо
говорит
о
многом
искусству.
I'm
putting
out
my
fan
base
the
problem
solvers
Я
привлекаю
свою
фан-базу,
решающую
проблемы.
I
got
some
real
ones
by
my
side,
they
gon'
ride
for
me
У
меня
есть
настоящие
друзья
на
моей
стороне,
они
будут
ехать
за
мной.
I
got
some
feelings,
they
gon'
die
for
me
У
меня
есть
чувства,
они
умрут
за
меня.
I
make
a
killin'
when
I
pass,
I'm
leavin'
chillin'
for
the
family
Я
зарабатываю
на
жизнь,
когда
прохожу
мимо,
оставляю
семью
в
покое.
I'm
even
grillin'
up
the
ashes
that'll
fall
for
me
Я
даже
сжигаю
пепел,
который
упадет
на
меня.
Cause
I'm
a
season,
I
ain't
losin'
reason
Потому
что
я
время
года,
я
не
теряю
рассудка.
I've
been
movin'
purpose
just
to
get
right
with
my
demons
Я
двигался
целенаправленно,
чтобы
разобраться
со
своими
демонами.
Makin'
offers
for
my
soul
and
I
know
we
ain't
gettin'
even
Делаю
предложения
по
поводу
моей
души,
и
я
знаю,
что
мы
не
будем
в
расчете.
Odds
are
I'll
make
an
exception
before
I
tear
you
into
pieces
Скорее
всего,
я
сделаю
исключение,
прежде
чем
разорву
тебя
на
части.
Leavin'
red
dots
in
a
sequence,
I'm
makin'
connection
from
assassins
Оставляю
красные
точки
в
последовательности,
устанавливаю
связь
с
убийцами.
I'm
addicted,
I'm
dick
head
to
each
bein
Я
зависим,
я
мудак
для
каждого
существа.
Losin'
patience,
not
a
doctor,
generations
all
at
risk
Теряю
терпение,
я
не
доктор,
поколения
в
опасности.
Losin'
brains,
that's
what
we
playin',
not
strategic,
you
a
simp
Теряем
мозги,
вот
во
что
мы
играем,
не
стратегически,
ты
простофиля.
I've
been
doin'
this
shit
for
the
best,
guess
Я
делал
это
ради
нас,
думаю,
I
don't
need
validation
from
a
pest,
next
Мне
не
нужна
проверка
от
вредителя,
следующий
Possession
I
get,
I'ma
be
a
wretch,
if
Раз,
когда
я
получу
то,
что
хочу,
я
буду
ничтожеством,
если
You
can
make
it
long
enough
to
even
see
that
shit
Ты
сможешь
продержаться
достаточно
долго,
чтобы
увидеть
это.
That's
cause
you're
weak,
falling
at
your
feet
I
don't
need
nobody
else
Потому
что
ты
слаба,
падаешь
к
моим
ногам,
мне
не
нужен
никто
другой.
All
I
need
is
me
I'll
make
a
scene,
I'm
a
star
as
me
Все,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
я
устрою
шоу,
я
сам
по
себе
звезда.
Don't
nobody
really
wanna
step
to
me,
cause
I'ma
keep
it
G
Никто
не
хочет
со
мной
связываться,
потому
что
я
держу
марку.
I'ma
make
a
mil'
from
walkin',
I'ma
make
a
mil'
from
talkin
Я
сделаю
миллион
на
прогулках,
я
сделаю
миллион
на
разговорах.
I'ma
make
a
mil'
from
spitting
bars,
like
I
think
I
hate
chocolate
Я
сделаю
миллион,
читая
рэп,
как
будто
я
ненавижу
шоколад.
I
don't
even
got
a
market,
my
shit
speakin'
volumes
to
the
art
У
меня
даже
нет
рынка,
мое
дерьмо
говорит
о
многом
искусству.
I'm
putting
out
my
fan
base
the
problem
solvers
Я
привлекаю
свою
фан-базу,
решающую
проблемы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quintin Baker
Attention! Feel free to leave feedback.