Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Djavolja kujna
Teufels Küche
Ne
bih
se
menjao
ni
sa
kim,
jer
uspeva
mi
ovaj
shit,
Ich
würde
mit
niemandem
tauschen,
denn
dieser
Shit
gelingt
mir,
Kroz
poeziju
i
ritam,
pokazem
ti
samo
real,
Durch
Poesie
und
Rhythmus
zeige
ich
dir
nur
die
Realität,
Ko
da
film
gledas,
a
trip
neda
da
ga
prekines,
Als
ob
du
einen
Film
schaust,
aber
der
Trip
lässt
dich
nicht
aufhören,
Vredim
jer,
sledim
sne,
trebam
ti
ko
pesmi...
snare
Ich
bin
wertvoll,
weil
ich
Träumen
folge,
ich
brauche
dich
wie
ein
Lied...
Snare
Pitaj
me
zasto
nemam
poverenja
Frag
mich,
warum
ich
kein
Vertrauen
habe
Pitaj
zasto
ne
sedim
vec
radim
24/7
Frag,
warum
ich
nicht
sitze,
sondern
24/7
arbeite
Ucim
za
najbolje
danas,
lovu
i
pesmu,
Ich
lerne
für
das
Beste
heute,
Geld
und
Musik,
Zdrav
covek
ima
sto
zelja,
bolestan
sam
jednu
Ein
gesunder
Mensch
hat
hundert
Wünsche,
ich
bin
krank,
habe
nur
einen
Svoj
sam,
a
vas
su
hteli
nastavnici,
Ich
bin
ich
selbst,
aber
euch
wollten
die
Lehrer,
Samo
par
nas
lici
na
ono
sto
smo
mastali
Nur
wenige
von
uns
ähneln
dem,
wovon
wir
geträumt
haben
Gradim
sebe
ko
za
dnevnice
dok
se
ostali
cuvaju
Ich
baue
mich
auf
wie
für
Tageslöhne,
während
die
anderen
sich
schonen
U
uspehu
plivam
i
kad
se
prsti
smezuraju
Ich
schwimme
im
Erfolg,
auch
wenn
die
Finger
schrumpelig
werden
Sto
posto
mene
imas
na
podlozi,
eto
na
to
smo
ponosni,
Hundert
Prozent
ich,
auf
der
Grundlage,
darauf
sind
wir
stolz,
Prosto
je
- jebes
kompromis
Es
ist
einfach
– scheiß
auf
Kompromisse
Zelju
pretvaram
u
stvarnost
to
hrani
me
Ich
verwandle
Wünsche
in
Realität,
das
nährt
mich
Plus
bezuslovni
talenat
nikad
cuo
za
granice
Plus
bedingungsloses
Talent,
kenne
keine
Grenzen
Ja
sam
tamo
gde
je
dovidjenja
reko
i
Bog
Ich
bin
dort,
wo
selbst
Gott
Auf
Wiedersehen
gesagt
hat
Djavolja
kujna,
mrznja,
zelena
trava
doma
mog
Teufels
Küche,
Hass,
grünes
Gras
meines
Zuhauses
Fo
ma
dogz
puna
srca
i
ljubav
za
druge
show
Für
meine
Jungs,
volle
Herzen
und
Liebe
für
die
anderen,
Show
Od
trnja
do
vrha
traje
trka
dok
ne
umremo
2X
Vom
Dornenweg
bis
zur
Spitze
dauert
der
Wettlauf,
bis
wir
sterben
2X
Welcome
to
my
hood,
na
jug,
ja
sam
tu
od
rodjenja,
Willkommen
in
meiner
Gegend,
im
Süden,
ich
bin
hier
geboren,
Sledio
sam
krivi
put
u
sivilu
od
okruzenja,
Ich
folgte
dem
falschen
Weg
im
Grau
meiner
Umgebung,
Dam
ti
preview
za
ulicu
niz
koju
sam
bezo
ko
decak,
Ich
gebe
dir
eine
Vorschau
auf
die
Straße,
durch
die
ich
als
Junge
rannte,
Od
skole,
patrole,
autoriteta
i
sazaljenja
Vor
der
Schule,
der
Streife,
Autoritäten
und
Mitleid
Menjam
ljubav
za
mrznju
kada
ljubavi
nema
Ich
tausche
Liebe
gegen
Hass,
wenn
es
keine
Liebe
gibt
Osecanja
su
u
kurcu
uvek
teram
do
ekstrema
Gefühle
sind
im
Arsch,
ich
gehe
immer
bis
zum
Extrem
Znas
da
cune
da
se
predam
dok
ne
bude
iznad
geta
Du
weißt,
dass
ich
nicht
aufgeben
werde,
bis
es
über
dem
Ghetto
ist
Kad
umrem
iz
urne
neka
me
sprze
pseta
Wenn
ich
sterbe,
sollen
mich
die
Hunde
aus
der
Urne
verbrennen
Iza
ugla
tu
je
sema,
lerma,
kuje,
dilema
Um
die
Ecke
ist
das
Schema,
Lärm,
Schlampen,
Dilemma
Dal
sam
vredan
ko
nijedan
il
su
jedra
bez
vetra?
Bin
ich
wertvoll
wie
kein
anderer
oder
sind
die
Segel
ohne
Wind?
Veslam
bez
smera
niz
reku
bata
Dzeja
Ich
rudere
ohne
Richtung
den
Fluss
von
Bata
Dzej
hinunter
Daj
nam
njegra
i
seksa
jos
smo
mladi
bice
svega
Gib
uns
N****
und
Sex,
wir
sind
noch
jung,
es
wird
alles
geben
Trenutak
traje
predugo
jel
frka
dajte
vremeplov
Der
Moment
dauert
zu
lange,
weil
es
Stress
gibt,
gib
mir
eine
Zeitmaschine
Ne
zelim
tripove
nazad
s
kim
god
da
sam
ih
delio
Ich
will
keine
Trips
zurück,
egal
mit
wem
ich
sie
geteilt
habe
Kad
bih
se
usredsredio
na
nesto
osim
na
battle
s
vetrenjacom
Wenn
ich
mich
auf
etwas
anderes
konzentrieren
würde,
außer
auf
den
Kampf
gegen
Windmühlen,
Mozda
ni
ne
bi
repovo
Würde
ich
vielleicht
gar
nicht
rappen
Ja
sam
tamo
gde
je
dovidjenja
reko
i
Bog
Ich
bin
dort,
wo
selbst
Gott
Auf
Wiedersehen
gesagt
hat
Djavolja
kujna,
mrznja,
zelena
trava
doma
mog
Teufels
Küche,
Hass,
grünes
Gras
meines
Zuhauses
Fo
ma
dogz
puna
srca
i
ljubav
za
druge
show
Für
meine
Jungs,
volle
Herzen
und
Liebe
für
die
anderen,
Show
Od
trnja
do
vrha
traje
trka
dok
ne
umremo
Vom
Dornenweg
bis
zur
Spitze
dauert
der
Wettlauf,
bis
wir
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
4 zida
date of release
30-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.