Lyrics and translation I Romans - Any Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any
way,
any
way,
any
way
Любым
путем,
любым
путем,
любым
путем
Ogni
strada
mi
porta
da
lei
Все
дороги
ведут
меня
к
тебе
Scarpe
rotte,
chitarra
a
tracolla
Рваные
ботинки,
гитара
на
плече
Vivo
come
sai
Живу,
как
знаешь,
Non
mi
fermo
mai
Никогда
не
останавливаюсь
La
mia
casa,
gli
alberi...
Мой
дом,
деревья...
Il
soffitto,
un
cielo
sempre
blu
Потолок,
небо
всегда
голубое
Prati
senza
età
Вечные
луга
Acque
limpide
Чистые
воды
Notti
e
giorni
passano
Ночи
и
дни
проходят
Ma
nel
cuore
resta
sempre
lei
Но
в
сердце
всегда
остаешься
ты
Any
way,
any
way,
any
way
Любым
путем,
любым
путем,
любым
путем
Ogni
strada
mi
porta
da
lei
Все
дороги
ведут
меня
к
тебе
Scarpe
rotte,
chitarra
a
tracolla
Рваные
ботинки,
гитара
на
плече
E
nella
mente
solo
lei
И
в
мыслях
только
ты
Any
way,
any
way,
any
way
Любым
путем,
любым
путем,
любым
путем
Forse
è
lungo
il
cammino,
ma
poi
Может
быть,
путь
долгий,
но
потом
La
stanchezza
potrò
cancellare
accanto
a
lei
Я
смогу
забыть
об
усталости
рядом
с
тобой
Quando
me
ne
andai
Когда
я
уходил
Non
credevo,
sai
Я
не
верил,
знаешь,
D'incontrare
per
la
via
Что
встречу
на
пути
La
tristezza
come
compagnia
Грусть,
как
спутницу
Quante
volte,
sai
Сколько
раз,
знаешь,
Ho
pensato
a
lei
Я
думал
о
тебе
Con
le
lacrime
nel
cuore
Со
слезами
в
сердце
E
con
la
speranza
di
tornare
И
с
надеждой
вернуться
Any
way,
any
way,
any
way
Любым
путем,
любым
путем,
любым
путем
Ogni
strada
mi
porta
da
lei
Все
дороги
ведут
меня
к
тебе
Scarpe
rotte,
chitarra
a
tracolla
Рваные
ботинки,
гитара
на
плече
E
nella
mente
solo
lei
И
в
мыслях
только
ты
Any
way,
any
way,
any
way
Любым
путем,
любым
путем,
любым
путем
Vendo
il
mondo
e
ritorno
da
lei
Продам
весь
мир
и
вернусь
к
тебе
Una
strada,
una
casa
e
finalmente
lei
Одна
дорога,
один
дом
и
наконец
ты
Any
way,
any
way,
any
way
Любым
путем,
любым
путем,
любым
путем
Ogni
strada
mi
porta
da
lei
Все
дороги
ведут
меня
к
тебе
Scarpe
rotte,
chitarra
a
tracolla
Рваные
ботинки,
гитара
на
плече
E
nella
mente
solo
lei
И
в
мыслях
только
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Natili, Mario Battaini, Renato Martini
Attention! Feel free to leave feedback.