I Romans - Quando una donna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Romans - Quando una donna




Quando una donna
Когда женщина
QUANDO UNA DONNA
КОГДА ЖЕНЩИНА
(I Romans 1974)
(I Romans 1974)
Quando tu t'accorgi che una donna
Когда ты понимаешь, что женщина
Oramai non t'ama più
Уже не любит тебя,
Puoi far finta
Ты можешь притвориться,
Che non sia successo niente
Что ничего не случилось,
Ma cosa provi dentro te
Но что ты чувствуешь внутри,
Se nel cuore e nella mente
Если в сердце и в мыслях
Hai solo lei
Только она,
Sempre lei.
Всегда она.
Niente scegli,
Ничего не выбирай,
Non serve a niente
Это бесполезно,
Puoi soltanto dirle addio
Ты можешь только сказать ей прощай.
Cosa importa
Какая разница,
Se da solo guarderai
Если в одиночестве ты будешь смотреть
La tua faccia nello specchio e piangerai
На свое лицо в зеркале и плакать,
E il ricordo di quei giorni insieme a lei
И воспоминания о тех днях, проведенных с ней,
Rivivrai.
Будут вновь оживать.
I miei occhi fissano
Мои глаза смотрят в
Il silenzio intorno a me
Тишину вокруг меня,
Mi domando
Я спрашиваю себя,
Ma perché è successo a me
Почему это случилось со мной.
La felicità
Счастье
Io l'ho divisa insieme a lei
Я делил с тобой,
Ma il dolore
Но боль
Resta tutto in mano a me
Остается только моей.
Quando tu ti accorgi che una donna
Когда ты понимаешь, что женщина
Oramai non t'ama più
Уже не любит тебя,
Resta un uomo e
Оставайся мужчиной и
Non mostrare a nessuno
Не показывай никому
Il bambino che nascondi dentro te
Ребенка, которого ты скрываешь внутри,
Lei non capirebbe, tu lo sai
Она не поймет, ты знаешь.
I miei occhi fissano
Мои глаза смотрят в
Il silenzio intorno a me
Тишину вокруг меня,
Mi domando
Я спрашиваю себя,
Ma perché è successo a me
Почему это случилось со мной.
La felicità
Счастье
Io l'ho divisa insieme a lei
Я делил с тобой,
Ma il dolore
Но боль
Resta tutto in mano a me
Остается только моей.
I miei occhi fissano
Мои глаза смотрят в
Il silenzio intorno a me
Тишину вокруг меня.
(Strumentale)
(Инструментальная часть)
La felicità
Счастье
Io l'ho divisa insieme a lei
Я делил с тобой.
(Strumentale)
(Инструментальная часть)
La felicità
Счастье
Io l'ho divisa insieme a lei
Я делил с тобой.





Writer(s): Antonio Coclite, Claudio Natili


Attention! Feel free to leave feedback.