Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stiamo bene insieme
Uns geht es gut zusammen
Scopro
la
verità
Ich
entdecke
die
Wahrheit
Guardando
dentro
gli
occhi
tuoi
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
Mi
accorgo
all'improvviso
Merke
ich
plötzlich
Di
tutto
il
bene
che
mi
dai
All
das
Gute,
das
du
mir
gibst
Ecco,
sorridi
e
poi
Da,
du
lächelst
und
dann
Con
una
scusa
sfiori
me
Mit
einer
Ausrede
streifst
du
mich
Mi
rendo
conto
che
Wird
mir
klar,
dass
Stiamo
tanto
bene
insieme
noi
Es
uns
zusammen
so
gut
geht
So
che
tornerà
ancora
(Ancora)
Ich
weiß,
es
kommt
wieder
(Wieder)
La
felicità
di
allora
(Di
allora)
Das
Glück
von
damals
(Von
damals)
Stiamo
bene
insieme
Uns
geht
es
gut
zusammen
Ci
vorremo
bene
forse
più
di
allora
Wir
werden
uns
vielleicht
mehr
lieben
als
damals
Sei
finalmente
qui
Du
bist
endlich
hier
Ad
occhi
chiusi
accanto
a
me
Mit
geschlossenen
Augen
neben
mir
Due
teste
sul
cuscino
Zwei
Köpfe
auf
dem
Kissen
Ci
ritroviamo
ancora
noi
Finden
wir
uns
wieder
La
senti
la
mia
mano
a
Fühlst
du
meine
Hand,
wie
sie
Accarezzarti
il
corpo
e
poi
Deinen
Körper
streichelt
und
dann
Si
ferma
sul
tuo
seno
Auf
deiner
Brust
innehält?
Sono
certo
che
anche
tu
mi
vuoi
Ich
bin
sicher,
dass
auch
du
mich
willst
So
che
tornerà
ancora
(Ancora)
Ich
weiß,
es
kommt
wieder
(Wieder)
La
felicità
di
allora
(Di
allora)
Das
Glück
von
damals
(Von
damals)
Stiamo
bene
insieme
Uns
geht
es
gut
zusammen
Ci
vorremo
bene
forse
più
di
allora
Wir
werden
uns
vielleicht
mehr
lieben
als
damals
Ancora
(Ancora)
Wieder
(Wieder)
Stiamo
bene
insieme
Uns
geht
es
gut
zusammen
Ci
vorremo
bene
forse
più
di
allora
Wir
werden
uns
vielleicht
mehr
lieben
als
damals
Ancora
(Ancora)
Wieder
(Wieder)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Coclite, Claudio Natili
Attention! Feel free to leave feedback.