I-Roy - Melinda - translation of the lyrics into German

Melinda - I-Roytranslation in German




Melinda
Melinda
Pianta fa da farmacia
Die Pflanze dient als Apotheke
Mob
Mob
Sto che essere te, no
Ich soll wie du sein? Nein
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Piuttosto che essere te, no
Lieber als du zu sein, nein
Ne fumo 10, tre no
Ich rauche 10 davon, drei nicht
Binario 10, Trenord
Gleis 10, Trenord
Perché la macchina non la voglio
Weil ich das Auto nicht will
Lei la bocca, mica la spoglio
Sie gibt den Mund, ich ziehe sie nicht aus
Prendi la pizza, però da asporto
Nimm die Pizza, aber zum Mitnehmen
In studio con i 3Mob
Im Studio mit dem 3Mob
In corpo abbiamo tre cose
Im Körper haben wir drei Dinge
Sì, le sue cose via
Ja, sie gibt ihre Sachen weg
Pianta fa da farmacia
Die Pflanze dient als Apotheke
Sembra la vaniglia
Sieht aus wie Vanille
Sembra la vaniglia
Sieht aus wie Vanille
Vaniglia...
Vanille...
Check to check, come al gioco delle carte
Check zu Check, wie beim Kartenspiel
Faccio Back to Black, dopo muoio sopra il palco
Ich mache Back to Black, dann sterbe ich auf der Bühne
Ma ricado nel backstage
Aber ich falle zurück in den Backstage
Quasi quasi voti me, vero?
Fast wählst du mich, oder?
Quando sali tutto è free
Wenn du hochkommst, ist alles gratis
Quando sali tutti amici
Wenn du hochkommst, sind alle Freunde
Tutti i giorni è venerdì
Jeder Tag ist Freitag
Così hype sono in chimica
So high, ich bin auf Chemie
A scuola maleducazione fisica
In der Schule schlechte körperliche Erziehung
Faccio i conti non-stop
Ich rechne non-stop
Carlo Conti in vacanza
Carlo Conti im Urlaub
Prendiamo il sole, tu freddo
Wir sonnen uns, du bist kalt
Sì, ma siamo freddi dentro
Ja, aber wir sind innerlich kalt
Fra, mi sembra una Melinda
Bruder, es scheint mir eine Melinda
Guarda i cristalli che brillano
Schau die Kristalle, die glänzen
Soldi per la mia famiglia
Geld für meine Familie
Voglio una cazzo di villa
Ich will eine verdammte Villa
No, non importa chi sei te
Nein, es ist egal, wer du bist
Abbiamo ancora più sete
Wir haben noch mehr Durst
Fedeli come le sette
Treu wie die Sekten
Andiamo a letto alle sette
Wir gehen um sieben ins Bett
Lei per un giubbotto caro, eh
Sie für eine teure Jacke, eh
Ingoierebbe le palle, eh
Würde die Eier schlucken, eh
Se siamo chiusi all'istante
Wenn wir uns sofort kriegen
Io le il Woody, non Allen
Ich geb' ihr den Woody, nicht Allen
Poi vado al sushi
Dann gehe ich Sushi essen
Prendo il Titanic, mica una barca
Ich nehme die Titanic, nicht irgendein Boot
Cammino tanto, ci ho fatto il callo
Ich laufe viel, hab schon Hornhaut dran
Da quante seghe, ci hai fatto il callo
Von so viel Wichsen hast du Hornhaut dran
Fanculo i preti, bestemmio tanto
Scheiß auf die Priester, ich fluche viel
Prendi se chiedi, sennò col cazzo
Du kriegst es, wenn du fragst, sonst scheiß drauf
Poco impegnato, a scuola scaldavo il banco fino a bruciarlo
Wenig engagiert, in der Schule wärmte ich die Bank, bis sie brannte
Giù con Kidd tagli, Beatrix Kiddo
Unten mit Kidd, Schnitte, Beatrix Kiddo
Sempre sopra al filo, ma la metto people
Immer am Limit, aber ich zieh's durch, Leute
La tua tipa dice che sono bellissimo
Deine Tussi sagt, ich bin wunderschön
Le piacciono i colori
Ihr gefallen die Farben
Vuole il mondo a colori
Sie will die Welt in Farben
Ho un arcobaleno in tasca e in testa
Ich hab' 'nen Regenbogen in der Tasche und im Kopf
Soffro d'ansia alle feste
Ich leide unter Angst auf Partys
Non puoi mettere il sole con Tesla
Du kannst die Sonne nicht neben Tesla stellen
Il rispetto non si compra, non c'è prezzo
Respekt kauft man nicht, da gibt es keinen Preis
L'altro ieri ho preso mezzo chilo
Vorgestern hab' ich ein halbes Kilo geholt
Tu che svieni dopo mezzo tiro
Du, der nach einem halben Zug ohnmächtig wird
Tu che remi contro, mettiti in fila
Du, der dagegen rudert, stell dich hinten an
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Melinda
Fra, mi sembra una Melinda
Bruder, es scheint mir eine Melinda
Guarda i cristalli che brillano
Schau die Kristalle, die glänzen
Soldi per la mia famiglia
Geld für meine Familie
Voglio una cazzo di villa
Ich will eine verdammte Villa
No, non importa chi sei te
Nein, es ist egal, wer du bist
Abbiamo ancora più sete
Wir haben noch mehr Durst
Fedeli come le sette
Treu wie die Sekten
Andiamo a letto alle sette
Wir gehen um sieben ins Bett





Writer(s): Roy Reid


Attention! Feel free to leave feedback.