Lyrics and translation I Sanremini - Il cuoco pasticcione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cuoco pasticcione
Неумелый повар
Nella
cucina
del
gran
ristorante
На
кухне
большого
ресторана,
Che
profumino,
davvero
invitante!
Какой
аромат,
дорогая,
поистине
манящий!
Tra
lasagnette,
arrosti
e
supplì
Среди
лазаньи,
жаркого
и
супли,
C'è
un
cuoco
piccolo,
alto
così.
Есть
маленький
повар,
вот
такой
малыш.
E'
un
cuoco
buffo,
particolare
Он
повар
забавный,
своеобразный,
Continuamente
vuole
assaggiare
Постоянно
хочет
попробовать,
Ma
si
dimentica
di
controllare
Но
забывает
контролировать
Sughi
e
polletti,
torte
e
babà.
Соусы
и
цыплят,
торты
и
бабы.
Bianco
il
cappello,
che
sembra
un
funghetto
Белый
колпак,
словно
грибок,
Non
sta
mai
fermo,
è
come
un
folletto
Никогда
не
стоит
на
месте,
как
чертенок,
Primi,
secondi,
prosciutto
e
piselli
Первые
блюда,
вторые,
ветчина
и
горошек,
Troppe
le
pentole
sopra
i
fornelli...
Слишком
много
кастрюль
на
плите...
Al
fuoco!
Al
fuoco!
E'
stato
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Это
дело
рук
повара!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Che
fumo!
che
fumo!
va
tutto
in
fumo!
Какой
дым!
Какой
дым!
Всё
в
дыму!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Помогите!
Помогите!
Откройте
окно!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Nella
cucina
del
gran
ristorante
На
кухне
большого
ресторана,
Che
profumino
poco
invitante!
Какой
аромат,
совсем
не
манящий!
Tutti
gli
intingoli
stan
per
bruciare,
Все
соусы
вот-вот
сгорят,
Ma
il
nostro
cuoco
continua
a
mangiare.
Но
наш
повар
продолжает
есть.
Povera
pasta,
saluta
il
ragù.
Бедная
паста,
попрощайся
с
рагу.
Le
bistecchine,
il
tiramisù
primi,
secondi,
Биточки,
тирамису,
первые
блюда,
вторые,
Prosciutto
e
piselli
troppe
le
pentole
Ветчина
и
горошек,
слишком
много
кастрюль
Sopra
i
fornelli...
Spegni
la
fiamma
На
плите...
Выключи
огонь,
Aggiungi
un
po'
di
vino,
se
non
l'assaggi
Добавь
немного
вина,
если
не
попробуешь,
Ce
la
fai.
Apri
quel
forno
e
scorda
lo
stracchino
У
тебя
получится.
Открой
духовку
и
забудь
про
страккино.
Non
continuare
a
mangiare
così!
Не
продолжай
так
есть,
милая!
I
camerieri
son
disperati
Официанты
в
отчаянии,
Il
nostro
prova
i
brasati.
Наш
пробует
тушеное
мясо.
Tutto
ribolle,
tutto
s'incolla
Всё
кипит,
всё
пригорает,
Ma
lui
non
molla
finche
ce
n'è!
Но
он
не
сдается,
пока
есть
что
есть!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
E'
stato
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Это
дело
рук
повара!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Che
fumo!
che
fumo!
va
tutto
in
fumo!
Какой
дым!
Какой
дым!
Всё
в
дыму!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Помогите!
Помогите!
Откройте
окно!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
E'
stato
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Это
дело
рук
повара!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Che
fumo!
Che
fumo!
Va
tutto
in
fumo!
Какой
дым!
Какой
дым!
Всё
в
дыму!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Помогите!
Помогите!
Откройте
окно!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какая
неразбериха,
какой
неумелый
повар!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
Che
pasticcione
è
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Какой
неумелый
повар!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Marchino, Luca Garufi, Marco Barusso, Dario Valentini
1
Bovi bovi (Dove andate)
2
Casetta in canadà
3
Papaveri e papere
4
Piva, piva
5
Valzer delle candele
6
Filastrocca di natale
7
Bianco natale
8
La sveglia biricchina
9
Fammi crescere i denti davanti
10
Il gatto zafferano
11
Il cuoco pasticcione
12
Aggiungi un posto a tavola
13
Madama Dorè
14
Lucignolo
15
Il valzer del moscerino
16
Popoff
17
Il dito in bocca
18
Tre civette sul comò, Pt. 1
19
Dagli una spinta
20
Volevo un gatto nero
21
Il caffè della Peppina
22
La sveglia birichina
23
Maramao Perche' Sei Morto?
24
Quarantaquattro gatti
25
Woobinda
26
Quando ride lo zulù
27
Gli aristogatti (From "Gli aristogatti")
28
Un poco di zucchero ("From Mary Poppins")
29
Cam camini ("From Mary Poppins")
30
Supercalifragilistichespiralidoso ("From Mary Poppins")
31
I sogni son desideri (From "Cenerentola")
32
La tirolese dei nani (From "Biancaneve e i sette nani")
33
Il leone
34
Il pulcino ballerino
35
Pesciolino rosso
36
Tre civette sul comò, Pt. 2
37
Cin cin..Ping pong
38
C'era un leone
39
La bella e la bestia (Beauty and the beast)
40
La pulce
41
Bolle bolle il pentolino sopra il fuoco del camino
42
Caro gesù bambino
43
Dormi, dormi bel bambin, Pt. 2
44
Adeste Fideles
45
Gesù bambino nasce
46
Tanti auguri a te
47
Melodie natalizie (Zampogne)
48
Albero Di Natale
49
Jingle bells
50
Dormi, dormi bel bambin, Pt. 1
51
Pastorale natalizia (Zampogne)
52
Mezzanotte di Natale
53
E' nato il redentore
54
Astro nel ciel (Notte santa)
55
Tu scendi dalle stelle
56
Lettera a pinocchio
57
Il pulcino
58
Santa lucia, canzone del 13 dicembre
59
Ninna, nanna, ninna o
60
Il coccodrillo come fa
61
Le tagliatelle di nonna pina
62
Ma che musica maestro
63
La tartaruga
64
Lumaca e lumachina
65
La casa
66
Il pappagallo
67
Viva la pappa col pomodoro
68
I due liocorni
69
Pippi Calzelunghe
70
Ninna, nanna, Pt. 1
71
Ninna, nanna, Pt. 2
72
Too-ra-loo-ral (Ninna nanna irlandese)
73
Green Leaves (Natale Scozzese)
74
Astro del ciel (Notte santa)
75
L'albero di Natale
Attention! Feel free to leave feedback.