I Santoni - Che farei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I Santoni - Che farei




Che farei
Что бы я сделал
In un posto qualunque del mondo per dar parte di me
В любом месте мира, чтобы отдать часть себя,
A gente che soffre da sempre, far qualcosa perché
Людям, которые всегда страдают, сделать что-то, потому что
Se nella mia vita di un giorno ho fatto più male che bene
Если в своей жизни когда-то я сделал больше зла, чем добра,
Adesso ho capito che intorno c'è bisogno di me
Теперь я понял, что я нужен окружающим.
Che farei, che farei
Что бы я сделал, что бы я сделал,
Per levare un fucile ad un uomo che spara ad un altro
Чтобы вырвать ружье у человека, стреляющего в другого,
Che farei, che farei
Что бы я сделал, что бы я сделал,
Per donare ad un bimbo che muore anche un pezzo di pane
Чтобы дать умирающему ребенку хотя бы кусок хлеба.
La vita mi diede una via, quel giorno dissi di no
Жизнь дала мне путь, в тот день я сказал "нет",
Vorrei ritornare a quel tempo per dar tutto di me
Я хотел бы вернуться в то время, чтобы отдать все себя,
Chiedere perdono al mondo, a gente anche peggio di me
Просить прощения у мира, у людей, даже хуже меня,
Sperando che fosse d'esempio quando non ci sarò più
Надеясь, что это будет примером, когда меня не станет.
Che darei, che darei
Что бы я отдал, что бы я отдал,
Per spiegare a un signor che il denaro non porta l'amore
Чтобы объяснить господину, что деньги не приносят любви,
Che farei, che farei
Что бы я сделал, что бы я сделал,
Per uccidere il male e morir per un mondo migliore
Чтобы убить зло и умереть за лучший мир.
A gente che soffre da sempre, far qualcosa perché
Людям, которые всегда страдают, сделать что-то, потому что
Se nella mia vita di un giorno ho fatto più male che bene
Если в своей жизни когда-то я сделал больше зла, чем добра,
Adesso ho capito che intorno c'è bisogno di me
Теперь я понял, что я нужен окружающим.
Che farei, che farei
Что бы я сделал, что бы я сделал,
Per levare un fucile ad un uomo che spara ad un altro
Чтобы вырвать ружье у человека, стреляющего в другого,
Che farei, che farei
Что бы я сделал, что бы я сделал,
Per donare ad un bimbo che muore anche un pezzo di pane
Чтобы дать умирающему ребенку хотя бы кусок хлеба.






Attention! Feel free to leave feedback.