I See Stars - Light In The Cave (Acoustic) - translation of the lyrics into German

Light In The Cave (Acoustic) - I See Starstranslation in German




Light In The Cave (Acoustic)
Licht in der Höhle (Akustisch)
It's easy to find the answer it's
Es ist leicht, die Antwort zu finden, sie ist
always been there I'm always running;
immer da gewesen. Ich renne immer;
To the back of my mind I gather
In die Tiefen meines Geistes sammle ich
thoughts and shades I haven't shown yet
Gedanken und Schatten, die ich noch nicht gezeigt habe.
Oh how the tables turn. I had my mind made up like a story
Oh, wie sich das Blatt wendet. Ich hatte mir meine Meinung gebildet, wie bei einer Geschichte,
That you knew the ending of
bei der du das Ende kanntest.
I always knew that you were pretending
Ich wusste immer, dass du nur so getan hast.
Yeah, I always knew that you were pretending
Ja, ich wusste immer, dass du nur so getan hast.
Just hold on me and I'll wipe away the marks they drawn on you
Halt dich einfach an mir fest und ich werde die Spuren wegwischen, die sie auf dich gezeichnet haben.
Here it's you and me cause I
Hier sind es nur du und ich, denn ich
I'm holding on by the tips of my fingers. I'm not afraid of the fall
Ich halte mich mit meinen Fingerspitzen fest. Ich habe keine Angst vor dem Fall.
The only thought that the silence
Der einzige Gedanke, den die Stille
the triggers is the time I went wrong
auslöst, ist die Zeit, in der ich falsch lag.
Oh, I know I made a fool of us all
Oh, ich weiß, ich habe uns alle zum Narren gehalten.
Oh, I'm sorry, so sorry. I'm not sorry at all
Oh, es tut mir leid, es tut mir so leid. Es tut mir überhaupt nicht leid.
It's always running, always running
Es rennt immer, rennt immer.
It's easy to find the answer
Es ist leicht, die Antwort zu finden.
It's always been there
Sie ist immer da gewesen.
It's always been there
Sie ist immer da gewesen.
Oh how the tables turn. I had my mind made up like a story
Oh, wie sich das Blatt wendet. Ich hatte mir meine Meinung gebildet, wie bei einer Geschichte,
That you knew the ending of
bei der du das Ende kanntest.
I always knew that you were pretending
Ich wusste immer, dass du nur so getan hast.
I'm holding on by the tips of my fingers. I'm not afraid of the fall
Ich halte mich mit meinen Fingerspitzen fest. Ich habe keine Angst vor dem Fall.
The only thought that the silence
Der einzige Gedanke, den die Stille
the triggers is the time I went wrong
auslöst, ist die Zeit, in der ich falsch lag.
Oh, I know I made a fool of us all
Oh, ich weiß, ich habe uns alle zum Narren gehalten.
Oh, I'm sorry, so sorry. I'm not sorry at all
Oh, es tut mir leid, es tut mir so leid. Es tut mir überhaupt nicht leid.





Writer(s): Jeffery Allen Valentine, Andrew James Oliver, Brent Michael Allen, Devin Nicholas Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.