I-Three, Rita Marley, Judy Mowatt & Marcia - Redemption Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I-Three, Rita Marley, Judy Mowatt & Marcia - Redemption Song




Redemption Song
Песня Искупления
Old pirates, yes, they rob I;
Старые пираты, да, они ограбили меня;
Sold I to the merchant ships,
Продали меня на торговые суда,
Minutes after they took I
Через несколько минут после того, как забрали меня
From the bottomless pit.
Из бездонной ямы.
But my hand was made strong
Но моя рука стала сильной
By the 'and of the Almighty.
Рукой Всемогущего.
We forward in this generation
Мы идем вперед в этом поколении
Triumphantly.
Торжествующе.
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
'Cause all I ever have:
Ведь все, что у меня когда-либо было:
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs.
Песни искупления.
Emancipate yourselves from mental slavery;
Освободите себя от ментального рабства;
None but ourselves can free our minds.
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы.
Have no fear for atomic energy,
Не бойтесь атомной энергии,
'Cause none of them can stop the time.
Ведь ничто из этого не может остановить время.
How long shall they kill our prophets,
Долго ли они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look? Ooh!
Пока мы стоим в стороне и смотрим? Ох!
Some say it's just a part of it:
Некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfill the book.
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
'Cause all I ever have:
Ведь все, что у меня когда-либо было:
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs;
Песни искупления;
Redemption songs.
Песни искупления.
Emancipate yourselves from mental slavery;
Освободите себя от ментального рабства;
None but ourselves can free our mind.
Никто, кроме нас самих, не может освободить наш разум.
Wo! Have no fear for atomic energy,
Во! Не бойтесь атомной энергии,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
Ведь ничто из этого не может остановить время.
How long shall they kill our prophets,
Долго ли они будут убивать наших пророков,
While we stand aside and look?
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Yes, some say it's just a part of it:
Да, некоторые говорят, что это просто часть этого:
We've got to fulfill the book.
Мы должны исполнить книгу.
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
'Cause all I ever had:
Ведь все, что у меня когда-либо было:
Redemption songs
Песни искупления
All I ever had:
Все, что у меня когда-либо было:
Redemption songs:
Песни искупления:
These songs of freedom,
Эти песни свободы,
Songs of freedom.
Песни свободы.





Writer(s): MARLEY BOB

I-Three, Rita Marley, Judy Mowatt & Marcia - Reggae-Kolor
Album
Reggae-Kolor
date of release
03-01-1996



Attention! Feel free to leave feedback.