Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
frozen
ground
Der
gefrorene
Boden
Im
underwater
and
I
cant
break
though
to
you
Ich
bin
unter
Wasser
und
kann
nicht
zu
dir
durchdringen
Blurry
vision
and
I
cant
hear
a
thing
anyway
Verschwommene
Sicht
und
ich
kann
sowieso
nichts
hören
Why
do
I
try
so
hard
to
speak
to
you?
Warum
versuche
ich
so
sehr,
mit
dir
zu
sprechen?
When
do
you
fall
down,
Wann
fällst
du
hin,
Cause
I
cant
push
anymore
Denn
ich
kann
nicht
mehr
drücken
I
dont
have
the
strength
to
take
you
down.
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
dich
niederzuringen.
The
smoke
and
glass
Der
Rauch
und
das
Glas
Its
getting
hotter
and
I
cant
see
through
to
you
Es
wird
heißer
und
ich
kann
nicht
zu
dir
durchsehen
Wrapped
in
collision
Eingehüllt
in
Kollision
And
I
cant
feel
a
thing
anyway
Und
ich
kann
sowieso
nichts
fühlen
Why
do
I
try
so
hard
to
speak
to
you?
Warum
versuche
ich
so
sehr,
mit
dir
zu
sprechen?
Do
you
feel
free?
Fühlst
du
dich
frei?
Or
do
you
feel
weak?
Oder
fühlst
du
dich
schwach?
Do
you
have
the
strength
to
take
Hast
du
die
Kraft
zu
nehmen
Ahold
of
your
life
and
dreams?
Dein
Leben
und
deine
Träume
in
die
Hand?
When
do
you
fall
down,
Wann
fällst
du
hin,
Cause
I
cant
push
anymore
Denn
ich
kann
nicht
mehr
drücken
I
dont
have
the
strength
to
take
you
down.
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
dich
niederzuringen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ATCHLEY JOSHUA RAINGS
Album
Standby
date of release
09-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.