Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一人で步き始めたの
habe
ich
begonnen,
alleine
zu
gehen.
忘れかけていた街並み
Die
fast
vergessene
Stadtlandschaft
心の時間に問いかけた
habe
ich
nach
der
Zeit
in
meinem
Herzen
gefragt.
二つの足でそっと
Auf
meinen
zwei
Füßen
步いてきた長い道は
bin
ich
diesen
langen
Weg
gegangen,
曲がり角も增えたけれど
es
gab
mehr
Kurven,
大切な真實
aber
die
wichtige
Wahrheit
bleibt.
あなたはどうしてる?
Wie
geht
es
dir?
くじけそうになったりしていない?
Bist
du
kurz
davor
aufzugeben?
ほら空を見上げてみて
Schau
mal
zum
Himmel
hinauf.
大人の瞳になったね
Du
hast
jetzt
die
Augen
eines
Erwachsenen.
もう自分はダメなんて
Denke
niemals,
絕對思わないで
dass
du
nicht
gut
genug
bist.
今このときを越えれば
Wenn
du
diesen
Moment
überwindest,
もうすぐ笑えるから
wirst
du
bald
lächeln
können.
いつもあなたを想っているよ
Ich
denke
immer
an
dich,
かっこつけないで
versuch
nicht,
dich
zu
verstellen.
泣き蟲な私から
Von
der
weinerlichen
Person,
die
ich
war,
ここまで數えてきた明日
habe
ich
die
Tage
bis
heute
gezählt.
何かを捨てる勇氣を
Ich
habe
den
Mut
gelernt,
etwas
loszulassen,
知って變われたんだ
und
mich
dadurch
verändert.
人は弱いものね
Menschen
sind
schwach,
守りたいものが守れなくて
wir
können
nicht
immer
beschützen,
was
wir
lieben.
でも生きることは強い
Aber
das
Leben
ist
stark,
自分にしかできない
etwas,
das
nur
du
tun
kannst.
人前では見せない
Die
Tränen,
die
du
vor
anderen
verbirgst,
淚はきれいだから
sind
wunderschön.
うまくはいかなくても
Auch
wenn
es
nicht
perfekt
läuft,
人生にル一ルはない
gibt
es
keine
Regeln
im
Leben.
あなたらしく步けばいいよ
Geh
einfach
deinen
Weg,
未來に向かって
der
Zukunft
entgegen.
あふれてくる想いを
Auch
wenn
ich
meine
überfließenden
Gefühle
言葉にできなくても
nicht
in
Worte
fassen
kann,
そう私がそばにいるから
bin
ich
doch
an
deiner
Seite.
迷わなくていい
Du
musst
dich
nicht
verirren.
もし世界が終わっても
Selbst
wenn
die
Welt
untergeht,
あなたの手にある花は
wird
die
Blume
in
deiner
Hand
きっと笑きつづける
sicher
weiterblühen.
それだけ忘れないでいて
Vergiss
das
bitte
nicht.
だから2人の花笑かそうよ
Deshalb
lass
uns
unsere
beiden
Blumen
zum
Blühen
bringen,
今この場所から...
von
diesem
Ort
aus...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ai, Nao, nao, ai
Attention! Feel free to leave feedback.