Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遅く起きた日曜
止めためざまし
Spät
aufgestanden
am
Sonntag,
den
Wecker
ausgeschaltet
春の光を浴びた
やわらかな朝
Gebadet
im
Frühlingslicht,
ein
sanfter
Morgen
ピンクのアイシャドウでメイクをしてみよう
Lass
uns
Make-up
mit
rosa
Lidschatten
ausprobieren
お気にの服も着て
さあ出発だね
Zieh
dein
Lieblingsoutfit
an,
und
los
geht's
今日はどこに行こう
あてもないままで
Wohin
sollen
wir
heute
gehen,
ohne
festes
Ziel
あたたかな午後の
街をゆらゆら
Durch
die
Straßen
schlendern,
im
warmen
Nachmittagslicht
近所の喫茶店
ちょっと立ち寄って
Kurz
im
Café
in
der
Nachbarschaft
vorbeischauen
たのんでみたよ
飲めるようになったコーヒー
Ich
habe
einen
Kaffee
bestellt,
den
ich
jetzt
trinken
kann
小犬が川のほとり
散歩してるよ
Ein
kleiner
Hund
geht
am
Flussufer
spazieren
気づかずにいた空の
あのくじら雲
Die
Walwolke
am
Himmel,
die
ich
vorher
nicht
bemerkt
hatte
信号2つ越えて
大通りに出ると
Wenn
man
zwei
Ampeln
überquert
und
auf
die
Hauptstraße
kommt
車と自転車の
波が押し寄せる
Wellen
von
Autos
und
Fahrrädern
kommen
entgegen
偶然会ったね
大好きなあなた
Zufällig
habe
ich
dich
getroffen,
meine
große
Liebe
思わぬ事態に
胸がドキドキ
Mein
Herz
klopft
wild
vor
unerwartetem
Ereignis
駅前の本屋
二人立ち見して
In
der
Buchhandlung
vor
dem
Bahnhof,
haben
wir
beide
stehend
gelesen
笑い合えたよ
今日の運勢大吉かな?
Wir
konnten
zusammen
lachen.
Ist
mein
Horoskop
für
heute
vielleicht
"großes
Glück"?
桜咲いた公園の
ベンチに座り
のんびりと過ごした
Wir
saßen
auf
einer
Bank
im
Park
mit
blühenden
Kirschbäumen
und
verbrachten
die
Zeit
gemütlich
明日も晴れるよね
Morgen
wird
es
auch
sonnig,
nicht
wahr?
今日の帰り道
あなたと歩いた
Auf
dem
heutigen
Heimweg
bin
ich
mit
dir
gegangen
少し切ないね
帰りたくない
Ein
bisschen
traurig,
ich
will
nicht
nach
Hause
春色の海辺
あなたと行きたい
Ich
möchte
mit
dir
ans
frühlingshafte
Meer
gehen
次の日曜
約束してバイバイした
Wir
haben
uns
für
nächsten
Sonntag
verabredet
und
uns
verabschiedet
今日は楽しいね
すごくうれしいね
Heute
ist
ein
schöner
Tag,
ich
bin
sehr
glücklich
何よりあなたと
会えてよかった
Vor
allem,
weil
ich
dich
treffen
konnte
静かに暮れていく
変わらない街を
Während
die
unveränderliche
Stadt
langsam
in
die
Dunkelheit
eintaucht
スキップしながら
歩いていくごきげんな日
Hüpfe
ich
fröhlich
nach
Hause,
es
ist
ein
wunderbarer
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nao, Ai
Album
WISH
date of release
28-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.