Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UTS-この世界の下で
UTS - Unter dieser Welt
夜明け前
雨が道に小さな水たまりつくる
Vor
der
Morgendämmerung
bildet
der
Regen
kleine
Pfützen
auf
der
Straße.
昔のことを思い出している
まっすぐ歩いた気がしてる
Ich
erinnere
mich
an
alte
Zeiten,
ich
glaube,
ich
bin
immer
geradeaus
gegangen.
自分らしさ失うことで何かを捨ててきた
Indem
ich
meine
Individualität
verlor,
habe
ich
etwas
aufgegeben.
太陽いつもまぶしいけれど心照らせないね
Die
Sonne
ist
immer
blendend,
aber
sie
kann
mein
Herz
nicht
erleuchten.
私の見たことない現実(リアル)今あふれてる
Realitäten,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
überfluten
mich
jetzt.
白い花咲かせていた雨のない砂漠に
In
der
regenfreien
Wüste,
wo
einst
weiße
Blumen
blühten.
言葉では足りないとわかっているけど
あきらめたわけじゃないよ
Ich
weiß,
dass
Worte
nicht
ausreichen,
aber
ich
habe
nicht
aufgegeben,
mein
Lieber.
握ったこぶしはどこへ行くの?
空へと伝えたい
Wohin
geht
die
geballte
Faust?
Ich
möchte
es
dem
Himmel
mitteilen.
テレビ見て笑いころげ
その後むなしくなるとき
Ich
sehe
fern
und
lache
lauthals,
aber
danach
fühle
ich
mich
leer.
小さすぎる手見つめるけれど
握り返すだけで
Ich
betrachte
meine
viel
zu
kleinen
Hände,
aber
sie
greifen
nur
zurück.
あふれてくる自分の矛盾今感じてる
Ich
spüre
jetzt
meine
eigenen
Widersprüche,
die
überfließen.
大切なものあるっていつでもわかっている
Ich
weiß
immer,
dass
es
etwas
Wichtiges
gibt.
この太陽(ひかり)ここにある地球(すべて)を照らすけど
Diese
Sonne
(dieses
Licht)
scheint
auf
diese
Erde
(alles),
幾千もの星たちは長い旅終えてこの大地(ばしょ)へとほら今帰って行く
aber
tausende
Sterne
beenden
ihre
lange
Reise
und
kehren
zu
diesem
Ort
(diesem
Land)
zurück,
sieh
nur,
sie
kommen
jetzt
zurück.
答えだけすぐ求めてはダメなんだろう
Ich
darf
nicht
nur
nach
sofortigen
Antworten
suchen.
雨しずく
大河となり海をわたって行く
Regentropfen
werden
zu
einem
großen
Fluss
und
fließen
über
das
Meer.
届けたいものここにあるんだよ
Ich
habe
hier
etwas,
das
ich
dir
geben
möchte,
mein
Liebster.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nao, ai, Ai
Attention! Feel free to leave feedback.