Lyrics and translation I Wish - ふたつ星 (オリジナル・カラオケ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたつ星 (オリジナル・カラオケ)
Две звезды (оригинальное караоке)
今はただその瞳が
Сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
твои
глаза
离れてしまわないように
Не
отводили
от
меня
свой
взгляд
侧において优しい风
Ласковый
ветер,
словно
рядом
с
тобой,
耳元で感じている
Ощущаю
я
у
себя
за
спиной.
时に不器用で
时に意地っ张りで
Бывало,
я
был
неуклюжим,
бывало,
упрямым,
伤つけたりもしたけど
И
боль
причинял
тебе
невольно,
爱なんて言叶
知らずにいたよ
Но
я
не
знал
тогда,
что
такое
любовь,
待っている明日はどんな色?
Каким
же
цветом
завтрашний
день
засияет
вновь?
さまよう星が照らす梦乗せて
Блуждающие
звёзды
освещают
путь
мечты,
未知の2人信じて歩みだそう
Нам
неизведанное
предстоит
пройти,
верю
я,
и
ты.
これから奏でる2人のメロディー
Мелодия,
что
мы
сыграем
вдвоём,
どんなものよりも甘くて苦い
Слаще
и
горше
всего
на
свете,
поймём.
戻らないこの一瞬をずっと
Это
мгновенье
неповторимо,
его
大切に赠るよ
Я
тебе
подарю,
моё
сокровище,
моё
всё.
変わらないその笑颜が
Твоя
улыбка,
такая
неизменная,
谁よりも爱しくて
Дороже
всего
на
свете
для
меня.
冷たい頬ぬらすように
И
словно
слёзы
на
холодных
щеках,
あたたかい手も待てない
Твоих
прикосновений
не
хватает
мне
впопыхах.
昨日も今日も明日もあさっても
Вчера,
сегодня,
завтра
и
всегда
ずっと一绪に过ごしたい
Хочу
быть
рядом,
лишь
бы
ты
была.
生まれ変わっても君の隣で
Даже
переродившись,
я
найду
тебя,
永远の道を歩きたい
Чтобы
вечность
разделить,
любя.
辉く星が愿う梦一つ
Сияющие
звёзды
нашепчут
нам
мечту
одну,
2人の行く先予感させてる
О
том,
что
ждёт
влюблённых
на
пути
их
земном.
いつしか2人は魔法にかかり
Вдруг
будто
волшебством
окутает
нас
двоих,
冷めぬ夜更けは长くて深い
И
ночь
не
кончится,
пока
мы
вместе,
пока
ты
моя.
こんなに人を爱すること
Так
любить
кого-то
ещё
раз
もう二度とできない
Я
уже
не
смогу,
боюсь.
届け
届け
君へのLove
Song
Лети,
лети
к
тебе
моя
песня
любви!
涙も痛みもこの腕に分けあいたい
Твои
слёзы,
боль
твою
готов
разделить,
夜空に浮かんだ2つの星が
Две
звезды
в
небе
ночном
плывут
вдали.
幻という名の壳を破り
Разорвав
скорлупу
иллюзий
своих,
几千もの时を重ねて今
Сквозь
тысячелетия
они
летят
на
крыльях
любви
моих.
光にとけ合い一つになった
В
едином
свете
соединяясь,
горя,
终わらない爱を确かめて
Они
подтверждают:
любовь
будет
вечно
царить.
この手を离さない
Эту
руку
твою
я
не
отпущу,
空へ
空へ
かざすよLove
Song
В
небо,
в
небо,
я
тебе
песню
любви
несу.
届け
届け
届け
2人のLove
Song
Лети,
лети,
лети,
наша
песня
любви!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ai, Nao, nao, ai
Album
ふたつ星
date of release
27-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.