Lyrics and translation I-Zax - ดอกไม้กับหัวใจ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดอกไม้กับหัวใจ
Цветы и сердце
ก็คนมันอยากเจอ
ก็เลยมาเฝ้ารอตามคำขอ
ของหัวใจ
Я
так
хочу
тебя
увидеть,
что
пришёл
ждать,
как
просило
моё
сердце.
มีมาแต่ตัว
แค่ตัวกับหัวใจและดอกไม้
เก็บมาให้เธอ
Пришёл
лишь
с
тем,
что
есть:
с
сердцем
и
цветами,
собранными
для
тебя.
แต่คนมันบ้านไกล
กว่าจะได้พบเจอ
Но
мой
дом
так
далеко,
что
пока
я
доберусь,
กว่าดอกไม้จะถึงมือเธอ
ก็เลยดูเฉาๆลงไป
пока
цветы
окажутся
в
твоих
руках,
они
успеют
немного
завянуть.
ช่างดอกไม้มัน
ฉันรักเธอ
Но
неважно,
я
люблю
тебя!
ต่อให้ตะวันลบเลือน
ดาวและเดือนลับลา
Пусть
солнце
померкнет,
звёзды
и
луна
исчезнут,
คำที่ว่าฉันรักเธอ
ไม่มีวันลดลง
моя
любовь
к
тебе
не
угаснет
никогда.
ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรยหล่นไป
Пусть
цветы
завянут
и
опадут,
แต่ว่าหัวใจไม่มีร้างลา
но
моё
сердце
никогда
тебя
не
покинет.
ที่มือมีดอกไม้
ที่ใจมีรักจริงยิ่งกว่าใคร
ให้เธอ
В
моих
руках
цветы,
а
в
сердце
— любовь
к
тебе,
сильнее,
чем
у
кого-либо.
ไม่เคยจะให้ใคร
เก็บมันเอาไว้เลยทั้งดอกไม้
ทั้งหัวใจ
Я
её
никому
не
отдавал,
хранил
и
цветы,
и
своё
сердце.
แต่คนมันบ้านไกล
กว่าจะได้พบเจอ
Но
мой
дом
так
далеко,
что
пока
я
доберусь,
กว่าดอกไม้จะถึงมือเธอ
ก็เลยดูเฉาๆลงไป
пока
цветы
окажутся
в
твоих
руках,
они
успеют
немного
завянуть.
ช่างดอกไม้มัน
ฉันรักเธอ
Но
неважно,
я
люблю
тебя!
ต่อให้ตะวันลบเลือน
ดาวและเดือนลับลา
Пусть
солнце
померкнет,
звёзды
и
луна
исчезнут,
คำที่ว่าฉันรักเธอ
ไม่มีวันลดลง
моя
любовь
к
тебе
не
угаснет
никогда.
ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรยหล่นไป
Пусть
цветы
завянут
и
опадут,
แต่ว่าหัวใจไม่มีร้างลา
но
моё
сердце
никогда
тебя
не
покинет.
ต่อให้ตะวันลบเลือน
ดาวและเดือนลับลา
Пусть
солнце
померкнет,
звёзды
и
луна
исчезнут,
คำที่ว่าฉันรักเธอ
จะไม่มีวันลดลง
моя
любовь
к
тебе
не
угаснет
никогда.
ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรยหล่นไป
ก็ไม่สำคัญ
Пусть
цветы
завянут
и
опадут,
это
неважно.
ต่อให้ตะวันลบเลือน
ดาวและเดือนลับลา
Пусть
солнце
померкнет,
звёзды
и
луна
исчезнут,
คำที่ว่าฉันรักเธอ
จะไม่มีวันลดลง
моя
любовь
к
тебе
не
угаснет
никогда.
ต่อให้ดอกไม้ร่วงโรยหล่นไป
Пусть
цветы
завянут
и
опадут,
แต่ว่าหัวใจเมื่อไหร่ก็รักเธอ
моё
сердце
всегда
будет
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthit Sara Judha, Charnvut Boonyam
Album
คนรักกัน
date of release
12-11-2002
Attention! Feel free to leave feedback.