I cani feat. Gazebo Penguins - Corso Trieste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I cani feat. Gazebo Penguins - Corso Trieste




Corso Trieste
Корсо Триест
Padri stanchi tornano a casa dal lavoro in moto
Усталые отцы возвращаются с работы домой на мотоциклах.
È quasi buio, soltanto luci verdi e rosse ed arancioni e gialle
Уже почти темно, только зеленые, красные, оранжевые и желтые огни.
E sotto gli alberi non fanno luce neanche quelle
А под деревьями не светят даже они.
Ho 15 anni e con le mani in tasca sto tornando a casa anch'io
Мне 15 лет, и я иду домой, руки в карманах.
E in faccia ho freddo mentre sotto alla mia giacca sudo
Лицо мерзнет, а под курткой я потею.
E ho un groppo in gola ma non so perché
У меня ком в горле, но я не знаю, почему.
Adesso non ricordo più perché
Сейчас я уже не помню, почему.
Ricordo solo che avevo la stessa
Помню только, что у меня было такое же
Faccia da cazzo dei pischelli che ora vedo in giro
тупое выражение лица, как у тех подростков, которых я сейчас вижу вокруг.
Da vero duro con problemi seri
Настоящий крутой парень с серьезными проблемами.
Ti giuro è l'unica, davvero l'unica
Клянусь, это единственная, правда единственная
L'unica vera nostalgia che ho
настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.
L'unica vera nostalgia che ho
Единственная настоящая ностальгия, которая у меня есть.





Writer(s): Contessa Niccolo'


Attention! Feel free to leave feedback.