Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A lonely song
Ein einsames Lied
오늘
같은
밤이면
괜히
마음
한켠이
쓸쓸해
An
Abenden
wie
diesen
fühlt
sich
eine
Ecke
meines
Herzens
einsam
an
혼자서
치킨
시켜놓고
달콤한
영활
봐도
Ich
bestelle
alleine
Hähnchen
und
schaue
mir
einen
süßen
Film
an
나도
친구들처럼
알콩달콩
연애하고
싶어
Ich
möchte
auch,
wie
meine
Freunde,
eine
liebevolle
Beziehung
haben
내가
정말
다정한
남자라는
걸
Dass
ich
wirklich
ein
liebevoller
Mann
bin
대체
왜
몰라주는
걸까
Warum
versteht
das
nur
keiner?
나도
여자친구
있으면
참
좋을
텐데
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Freundin,
das
wäre
wirklich
schön
함께
손
꼭
잡고
놀이공원
놀러
가고
Händchen
haltend
zusammen
in
den
Vergnügungspark
gehen
밤엔
문자
하나에도
설레여하는
그런
거
Und
nachts
wegen
einer
einzigen
Nachricht
aufgeregt
sein,
so
etwas
나도
할
수
있어
Das
kann
ich
auch
진짜
여자친구
있으면
참
좋을
텐데
Es
wäre
wirklich
schön,
eine
Freundin
zu
haben
이미
너랑
같이
갈
맛집
다
찾아놨어
Ich
habe
schon
alle
Restaurants
für
uns
beide
ausgesucht
오
난
모든
준빈끝났어
Oh,
ich
bin
mit
allen
Vorbereitungen
fertig
그냥
너
하나
내게
오면
돼
Du
musst
nur
noch
zu
mir
kommen
근데
생각해
보면
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke
내
얼굴
꽤
나쁘지
않잖아
(I'm
so
beautiful)
Ich
sehe
doch
gar
nicht
so
schlecht
aus
(I'm
so
beautiful)
대체
뭐가
문제야
하고
거울을
보자마자
알겠다
Was
ist
das
Problem?
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
verstehe
sofort
마음
착한
훈남이
트렌드
(십
년
전에)
sind
gutherzige,
nette
Männer
der
Trend
(vor
zehn
Jahren)
내가
정말
괜찮은
남자라는
걸
Ich
wünschte,
du
würdest
erkennen,
dass
ich
wirklich
ein
toller
Mann
bin
네가
알아줬음
좋겠는데
Ich
hoffe,
du
merkst
es
나도
여자친구
있으면
참
좋을
텐데
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Freundin,
das
wäre
wirklich
schön
함께
손
꼭
잡고
놀이공원
놀러
가고
Händchen
haltend
zusammen
in
den
Vergnügungspark
gehen
밤엔
문자
하나에도
설레여하는
그런
거
Und
nachts
wegen
einer
einzigen
Nachricht
aufgeregt
sein,
so
etwas
나도
할
수
있어
Das
kann
ich
auch
진짜
여자친구
있으면
참
좋을
텐데
Es
wäre
wirklich
schön,
eine
Freundin
zu
haben
이미
너랑
같이
갈
맛집
다
찾아놨어
Ich
habe
schon
alle
Restaurants
für
uns
beide
ausgesucht
오
난
모든
준빈끝났어
Oh,
ich
bin
mit
allen
Vorbereitungen
fertig
그냥
너
하나
내게
오면
돼
Du
musst
nur
noch
zu
mir
kommen
내가
용기
내서
고백할게
받아줄래
Ich
nehme
meinen
Mut
zusammen
und
gestehe
dir
meine
Liebe,
nimmst
du
sie
an?
이젠
더
이상
내
맘을
숨길
수가
없다
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
länger
verbergen
평생
웃게
만
해줄게
Ich
werde
dich
für
immer
zum
Lachen
bringen
치킨
한
마리
시켜도
다리
두
쪽
줄게
Wenn
wir
ein
Hähnchen
bestelle,
bekommst
du
beide
Keulen
얼만큼
시간이
흐르던지
약속할게
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
ich
verspreche
es
dir
절대
혼자
외롭지
않게
곁에
있을게
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein,
damit
du
nie
einsam
bist
밤에
귀신
꿈꿨을
땐
Wenn
du
nachts
von
Geistern
träumst
다시
잠들
때까지
내가
널
지켜줄게
Werde
ich
dich
beschützen,
bis
du
wieder
einschläfst
내
여자친구가
돼줘요
Sei
meine
Freundin
아
외롭다
Ach,
ich
bin
so
einsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 아일
Attention! Feel free to leave feedback.