Lyrics and translation I llinit feat. Nucksal - Just Like (feat. Nucksal)
Just Like (feat. Nucksal)
Just Like (feat. Nucksal)
나한테
없는
것
빼고는
다
있어
I
have
everything
except
what
I
don't
남들이
뭘하던
별로
의미
없어
What
others
do
doesn't
really
matter
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
그래서,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
why,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
아
다르고
어
다르다면서
Ah,
saying
we're
different,
so
different
그냥
나는
나고
너는
너인
것
It's
just
that
I
am
me
and
you
are
you
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
그래서,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
why,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
아주
나중에
난
살고싶어
공기
좋은데서
Much
later
in
life,
I
want
to
live
somewhere
with
clean
air
그리고
솔직히
담배도
피고
싶어
계속해서
And
honestly,
I
want
to
keep
smoking
cigarettes
지금은
이
더러운
도시가
나와
제일
잘
어울리지
Right
now,
this
dirty
city
suits
me
best
아무리
떼가
많이
묻어도
안할래
대장놀이
No
matter
how
much
dirt
I
gather,
I
won't
play
the
boss
난
평화를
사랑하는데
가끔
화가
완전
화산
I
love
peace,
but
sometimes
my
anger
is
like
a
volcano
마그마가
한번
나오면
아무도
못
막아
Once
the
magma
erupts,
no
one
can
stop
it
그래서
꾹꾹
담아,
정말
화내는건
나빠
So
I
hold
it
in,
it's
bad
to
be
truly
angry
완전히
허들넘기
선수
매번
잘도
넘어간다
Like
a
hurdler,
I
always
get
over
it
Laid
back과
급함이
공존하는
이
희안함
This
strangeness
where
laid-back
and
urgency
coexist
전세계의
어디를
가든
내
고향같지
않아
No
matter
where
I
go
in
the
world,
it
doesn't
feel
like
home
여전히
어른도
아닌
것
같고
I
still
don't
feel
like
an
adult
그렇다고
어린애
아닌건
맞어
But
it's
true
that
I'm
not
a
child
괜히
힐링을
빙자한
음주,
매일
밤
난
취한다
I
get
drunk
every
night,
using
healing
as
an
excuse
순대국에
소주,
과자
몇개와
맥주
Soondae
soup
with
soju,
a
few
snacks
with
beer
양주,
와인,
막걸리
뭐든
난
차별은
안
배운
Liquor,
wine,
makgeolli,
I
haven't
learned
to
discriminate
착한
어린이였고
지금은
할게
많은
artist
I
was
a
good
child
and
now
I'm
an
artist
with
a
lot
to
do
그래서
갈길가는
놈이지,
지금
내
인생,
I
love
it
So
I'm
on
my
way,
my
life
right
now,
I
love
it
나한테
없는
것
빼고는
다
있어
I
have
everything
except
what
I
don't
남들이
뭘하던
별로
의미
없어
What
others
do
doesn't
really
matter
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
그래서,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
why,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
아
다르고
어
다르다면서
Ah,
saying
we're
different,
so
different
그냥
나는
나고
너는
너인
것
It's
just
that
I
am
me
and
you
are
you
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
그랬어,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
right,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
일년에
반
정도는
기억이
안나
blackout
For
half
the
year,
my
memory
is
gone,
blackout
80년대
검열하듯
잘린
내
필름은
술덕이지
불행한
Like
censorship
in
the
80s,
my
cut
film
is
thanks
to
alcohol,
unfortunate
일들이
반
그러니
잘린시간엔
미련이
없어
Half
of
them
are
bad
things,
so
I
have
no
regrets
about
the
cut
time
전여친
같이
그러니
또
새로운
일들을
만들어
Just
like
an
ex-girlfriend,
so
I
make
new
things
again
새해날
같이
Like
New
Year's
Day
새로운
beat
새로운
rap
새
삶을
보장해줄
티켓을
꿈꿔
New
beat,
new
rap,
I
dream
of
a
ticket
that
will
guarantee
a
new
life
How
you
feel
man
느낌을
유지,
그걸
써내
How
you
feel
man,
keep
the
feeling,
write
it
down
누가
뭐라던지
내
것을
해
거짓된
놈들은
거지가
돼
Do
your
thing
no
matter
what
anyone
says,
fake
people
become
beggars
빈수레들의
어깨는
거만해
넌
그러면
안돼
거울
안에
The
shoulders
of
empty
carts
are
arrogant,
you
shouldn't
be
like
that,
in
the
mirror
비춰진
나
항상
뒤쳐진
나
The
reflected
me,
always
behind
강박에
잡혀
머리
끄댕이
길어진
나
Caught
in
obsession,
my
hair
pulled,
I've
grown
그리고
작업실의
밤
비례해서
짧아진
낮
And
the
nights
in
the
studio
are
proportional
to
the
shortened
days
게으른
날
때리는
상구형의
양화와
Sanggu
hyung's
fist
hitting
me
on
lazy
days
and
동생들의
앨범에
잠이
안와
I
can't
sleep
because
of
my
younger
brothers'
albums
그래
나는
아마
속좁은
놈
Yeah,
I'm
probably
a
narrow-minded
guy
내
멋에
취해도
금방
깨는
속
Even
if
I'm
drunk
on
my
own
coolness,
I
wake
up
quickly
항상
평정을
유지
하려해
나의
작은
soul
I
always
try
to
maintain
composure,
my
little
soul
오늘
밤도
영감을
줘
뒹굴어
보는
침대
혹은
Give
me
inspiration
tonight,
the
bed
I
roll
around
in
or
목에
세우는
핏대
oh
shit
다
집어쳐
The
vein
on
my
neck,
oh
shit,
forget
it
all
그냥
담배
한대
필래
I'll
just
have
a
cigarette
나한테
없는
것
빼고는
다
있어
I
have
everything
except
what
I
don't
남들이
뭘하던
별로
의미
없어
What
others
do
doesn't
really
matter
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
그래서,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
why,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
아
다르고
어
다르다면서
Ah,
saying
we're
different,
so
different
그냥
나는
나고
너는
너인
것
It's
just
that
I
am
me
and
you
are
you
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
I'm
just
like,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
그랬어,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
right,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
황무지에서
캐낸
보석,
때론
꽤나
재수도
없었어
A
gem
unearthed
from
a
wasteland,
sometimes
I
was
pretty
unlucky
근데
병신같던
내가
먼저
어린
내게
빌어야겠지
선처
But
the
idiotic
me
should
probably
ask
my
younger
self
for
leniency
first
뭣
모르던
그
놈은
어른
된
지금쯤
내가
전설이
That
ignorant
guy
would
have
thought
I'd
be
a
legend
by
now
됐을거라
생각했을텐데
약간
오해였어
But
that
was
a
bit
of
a
misunderstanding
Ain't
no
superstar,
ain't
no
hot
rookie,
no
Ain't
no
superstar,
ain't
no
hot
rookie,
no
근데
난
안
죽었어
계속
항해
중인
놈
But
I'm
not
dead,
I'm
still
sailing
기적의
땅
따위는
찾지
않아
이
순간을
살뿐
I
don't
look
for
a
land
of
miracles,
I
just
live
in
the
moment
증오가
낄
공간
없기에
누가
뭐라든
There's
no
room
for
hate,
so
no
matter
what
anyone
says
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.