I miei migliori complimenti - Ricalcolo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation I miei migliori complimenti - Ricalcolo




Ricalcolo
Перерасчет
Alla fermata del nove ti aspetto, ricalcolo
На остановке девятого маршрута жду тебя, перерасчитываю время
Come un bambino in castigo in piedi in un angolo
Как наказанный ребенок, стоящий в углу,
Che vuole soltanto perdersi nelle radure di Kanto o di Johto
Который хочет только потеряться в лесах Канто или Джото
Guardare con te il tramonto alla Vista di Dante mentre LA va a fuoco
Смотреть с тобой на закат с высоты Данте, пока Лос-Анджелес горит
(Dimmi, dimmi, dimmi)
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Quanti rimbalzi riesce a fare un sasso sull'acqua?
Сколько раз камень может отскочить от воды?
Quanto lontano vola un aeroplano di carta?
Как далеко летит бумажный самолетик?
Quante zollette servono ad arrivare al cielo?
Сколько кусочков сахара нужно, чтобы добраться до неба?
Quanti altri baci dovrò dare senza amare davvero?
Сколько еще поцелуев мне придется подарить, не любя по-настоящему?
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Alla fermata del 9, doors open on the right
На остановке девятого, двери открываются справа
Si sono aperte e sei scesa senza neanche dirmi ciao
Они открылись, и ты вышла, даже не попрощавшись
E io sono rimasto soltanto con tre o quattro strappi nei jeans
И я остался только с тремя или четырьмя дырками на джинсах,
Che dopo aver fatto pace in un giorno di pioggia you'll help me to fix
Которые, после того как мы помиримся в дождливый день, ты поможешь мне зашить
(Dimmi, dimmi, dimmi)
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Quanti rimbalzi riesce a fare un sasso sull'acqua?
Сколько раз камень может отскочить от воды?
Quanto lontano vola un aeroplano di carta?
Как далеко летит бумажный самолетик?
Quante zollette servono ad arrivare al cielo?
Сколько кусочков сахара нужно, чтобы добраться до неба?
Quanti altri baci dovrò dare senza amare davvero?
Сколько еще поцелуев мне придется подарить, не любя по-настоящему?
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Ti auguro che piova dove vai in vacanza
Желаю тебе, чтобы там, куда ты едешь в отпуск, шел дождь,
Due letti singoli nella stanza
Две отдельные кровати в комнате,
Che non ci sia mai la tua taglia nei vestiti in sconto
Чтобы никогда не было твоего размера в одежде на распродаже,
Lo smalto rovinato dopo un giorno
И чтобы лак на ногтях облупился через день.
Ti auguro di trovare un equilibrio
Желаю тебе найти равновесие,
Ma solo sull'orlo di un precipizio
Но только на краю пропасти.
Ti auguro ogni ristorante pieno
Желаю тебе, чтобы все рестораны были переполнены,
Ti auguro di innamorarti davvero
Желаю тебе влюбиться по-настоящему.
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
Davvero
По-настоящему
(Alla fermata nel nove)
(На остановке девятого)
(Alla fermata del nove)
(На остановке девятого)
(Alla fermata del nove)
(На остановке девятого)
Alla fermata del nove ti aspetto, ricalcolo
На остановке девятого маршрута жду тебя, перерасчитываю время





Writer(s): Walter Ferrari


Attention! Feel free to leave feedback.