Lyrics and translation I miei migliori complimenti - Ricalcolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
fermata
del
nove
ti
aspetto,
ricalcolo
На
остановке
девятого
маршрута
жду
тебя,
перерасчитываю
время
Come
un
bambino
in
castigo
in
piedi
in
un
angolo
Как
наказанный
ребенок,
стоящий
в
углу,
Che
vuole
soltanto
perdersi
nelle
radure
di
Kanto
o
di
Johto
Который
хочет
только
потеряться
в
лесах
Канто
или
Джото
Guardare
con
te
il
tramonto
alla
Vista
di
Dante
mentre
LA
va
a
fuoco
Смотреть
с
тобой
на
закат
с
высоты
Данте,
пока
Лос-Анджелес
горит
(Dimmi,
dimmi,
dimmi)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне)
Quanti
rimbalzi
riesce
a
fare
un
sasso
sull'acqua?
Сколько
раз
камень
может
отскочить
от
воды?
Quanto
lontano
vola
un
aeroplano
di
carta?
Как
далеко
летит
бумажный
самолетик?
Quante
zollette
servono
ad
arrivare
al
cielo?
Сколько
кусочков
сахара
нужно,
чтобы
добраться
до
неба?
Quanti
altri
baci
dovrò
dare
senza
amare
davvero?
Сколько
еще
поцелуев
мне
придется
подарить,
не
любя
по-настоящему?
Alla
fermata
del
9,
doors
open
on
the
right
На
остановке
девятого,
двери
открываются
справа
Si
sono
aperte
e
sei
scesa
senza
neanche
dirmi
ciao
Они
открылись,
и
ты
вышла,
даже
не
попрощавшись
E
io
sono
rimasto
soltanto
con
tre
o
quattro
strappi
nei
jeans
И
я
остался
только
с
тремя
или
четырьмя
дырками
на
джинсах,
Che
dopo
aver
fatto
pace
in
un
giorno
di
pioggia
you'll
help
me
to
fix
Которые,
после
того
как
мы
помиримся
в
дождливый
день,
ты
поможешь
мне
зашить
(Dimmi,
dimmi,
dimmi)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне)
Quanti
rimbalzi
riesce
a
fare
un
sasso
sull'acqua?
Сколько
раз
камень
может
отскочить
от
воды?
Quanto
lontano
vola
un
aeroplano
di
carta?
Как
далеко
летит
бумажный
самолетик?
Quante
zollette
servono
ad
arrivare
al
cielo?
Сколько
кусочков
сахара
нужно,
чтобы
добраться
до
неба?
Quanti
altri
baci
dovrò
dare
senza
amare
davvero?
Сколько
еще
поцелуев
мне
придется
подарить,
не
любя
по-настоящему?
Ti
auguro
che
piova
dove
vai
in
vacanza
Желаю
тебе,
чтобы
там,
куда
ты
едешь
в
отпуск,
шел
дождь,
Due
letti
singoli
nella
stanza
Две
отдельные
кровати
в
комнате,
Che
non
ci
sia
mai
la
tua
taglia
nei
vestiti
in
sconto
Чтобы
никогда
не
было
твоего
размера
в
одежде
на
распродаже,
Lo
smalto
rovinato
dopo
un
giorno
И
чтобы
лак
на
ногтях
облупился
через
день.
Ti
auguro
di
trovare
un
equilibrio
Желаю
тебе
найти
равновесие,
Ma
solo
sull'orlo
di
un
precipizio
Но
только
на
краю
пропасти.
Ti
auguro
ogni
ristorante
pieno
Желаю
тебе,
чтобы
все
рестораны
были
переполнены,
Ti
auguro
di
innamorarti
davvero
Желаю
тебе
влюбиться
по-настоящему.
(Alla
fermata
nel
nove)
(На
остановке
девятого)
(Alla
fermata
del
nove)
(На
остановке
девятого)
(Alla
fermata
del
nove)
(На
остановке
девятого)
Alla
fermata
del
nove
ti
aspetto,
ricalcolo
На
остановке
девятого
маршрута
жду
тебя,
перерасчитываю
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Ferrari
Attention! Feel free to leave feedback.