Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEGAINE (feat. STK)
СМЕНА СТИЛЯ (feat. STK)
Batard
j'ai
l'temps
Ублюдок,
у
меня
есть
время
D'monter
en
force
Чтобы
подняться
силой
Quand
j'recupere
mes
sous
c'est
la
qu'les
choses
se
corsent
Когда
я
получу
свои
деньги,
вот
тогда
и
начнётся
жара
J'peut
plus
compter
Я
больше
не
могу
считать
Tout
c'que
j'ai
fait
Всё,
что
я
сделал
J'ai
appeller
l'buzz
il
m'as
dis
mec
repasse
après
Я
позвонил
хайпу,
он
сказал:
"Бро,
перезвони
потом"
Pesticide
dans
l'rever
j'mets
Пестициды
во
сне,
я
добавляю
Précipite
magueule
j'essai
Осадок,
детка,
я
пытаюсь
On
va
tout
prendre
tout
laisser
Мы
всё
возьмём,
всё
оставим
Guette
ma
gueule
j'vends
pas
de
C
Следи
за
языком,
я
не
торгую
коксом
Dans
l'bendo
j'suis
pas
pressé
В
деле
я
не
тороплюсь
J'cours
apres
la
vie
Я
бегу
за
жизнью
Me
rappelle
tout
c'que
j'ai
su
faire
Напоминает
мне
обо
всём,
что
я
умел
делать
Sourire
mon
pere
j'ai
pas
pu
l'faire
Улыбнуться
отцу,
я
не
смог
этого
сделать
Son
sac
LV
je
ne
paierais
pas
Её
сумка
LV,
я
не
буду
за
неё
платить
Reste
concentré
ma
dis
PAPA
Оставайся
сконцентрированным,
сказал
мне
ПАПА
Mais
j'lecoute
pas
je
ne
veux
qu'des
papiers
Но
я
его
не
слушаю,
я
хочу
только
деньги
A
la
base
dans
ma
tete
c'etait
Изначально
в
моей
голове
было
La
soif
le
biff
la
rage
de
vaincre
Жажда,
деньги,
жажда
победы
J'me
rappelle
on
ne
faisait
qu'un
Я
помню,
мы
были
одним
целым
On
s'disait
toi
et
moi
ou
rien
Мы
говорили:
"Ты
и
я,
или
никто"
J'aimais
ses
fesses
et
son
beau
teint
Я
любил
её
задницу
и
красивый
цвет
кожи
J'ai
pas
changé
de
dégaine
Я
не
менял
свой
стиль
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Et
cette
pute
qui
m'disait
je
t'aime
И
эта
шлюха,
которая
говорила
мне,
что
любит
меня
J'ai
pas
changé
de
dégaine
Я
не
менял
свой
стиль
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Et
cette
pute
qui
m'disait
je
t'aime
И
эта
шлюха,
которая
говорила
мне,
что
любит
меня
Moi
je
sais
pas
Я
не
знаю
Envie
d'ailleurs
Хочу
уехать
Marchand
d'ton
coeur
j'bicrave
la
peur
a
tes
aïeuls
Торговец
твоим
сердцем,
я
продаю
страх
твоим
предкам
Pardon
la
vie
Прости,
жизнь
J'vesqui
la
crise
Я
переживаю
кризис
Font
les
bandits
au
final
pleurent
devant
l'opj
Строят
из
себя
бандитов,
а
в
итоге
плачут
перед
копами
Trop
d'faux
frère
m'ont
salis
Слишком
много
фальшивых
братьев
меня
запачкали
J'ai
des
potes
au
Zaïre
У
меня
есть
друзья
в
Заире
Combien
d'entre
vous
m'ont
trahi
Сколько
из
вас
меня
предали?
Mais
laisse
place
aux
aveux
Но
уступите
дорогу
серьезным
пацанам
T'as
un
glock
j'en
ai
deux
У
тебя
один
глок,
у
меня
два
Parlons
biff
parlons
peu
Поговорим
о
деньгах,
поговорим
немного
Jamais
d'la
vie
j'sucerais
comme
eux
Никогда
в
жизни
я
не
буду
сосать,
как
они
J'ai
pas
changé
de
dégaine
Я
не
менял
свой
стиль
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Et
cette
pute
qui
m'disait
je
t'aime
И
эта
шлюха,
которая
говорила
мне,
что
любит
меня
J'ai
pas
changé
de
dégaine
Я
не
менял
свой
стиль
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Et
cette
pute
qui
m'disait
je
t'aime
И
эта
шлюха,
которая
говорила
мне,
что
любит
меня
Elle
me
vesqui
Она
сводит
меня
с
ума
Elle
fait
la
miss
Она
строит
из
себя
мисс
Nouvelle
sacoche
j'ai
acheté
les
dernière
Louis
V
Новая
сумка,
я
купил
последние
Louis
V
Dans
une
matrice
В
матрице
Mais
qui
est
qui
Но
кто
есть
кто?
La
question
que
j'me
pose
quand
j'barode
seul
la
nuit
Вопрос,
который
я
задаю
себе,
когда
брожу
один
ночью
J'ai
pas
changé
de
dégaine
Я
не
менял
свой
стиль
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Et
cette
pute
qui
m'disait
je
t'aime
И
эта
шлюха,
которая
говорила
мне,
что
любит
меня
J'ai
pas
changé
de
dégaine
Я
не
менял
свой
стиль
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Nan
nan
nan
Нет,
нет,
нет
Et
cette
pute
qui
m'disait
je
t'aime
И
эта
шлюха,
которая
говорила
мне,
что
любит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Issa Diané
Album
DEGAINE
date of release
30-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.