Lyrics and translation IAM Oskar - AŽ TO DROPNE TAK
V
mý
duši
temno
pico
nezkoušej
se
zabydlet
В
моей
душе
темная
киска,
не
пытайся
поселиться
там.
V
mý
duši
temno
pico
nezkoušej
se
zabydlet
В
моей
душе
темная
киска,
не
пытайся
поселиться
там.
Promiň
že
jsem
zase
moc
Извини,
что
я
снова
переборщил.
Však
jsem
křičel
o
pomoc
Я
звал
на
помощь
Neptej
se
mě
prosím
proč
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня
почему
To
co
ja
mam
je
nemoc
То,
что
у
меня
есть,
- это
болезнь.
Jsem
nemocně
zamoc
Я
болен
и
устал.
Ty
mě
vodíš
za
nos
Ты
водишь
меня
за
нос
A
ja
furt
nemám
dost
И
мне
все
еще
не
хватает
A
ja
furt
nemám
stop
(nemám
stop)
И
у
меня
все
еще
нет
остановки
(у
меня
нет
остановки)
A
až
to
dropne
tak
se
propadnem
do
pekla
И
когда
он
упадет,
я
отправлюсь
в
ад.
Až
to
dropne
tak
až
to
dropne
tak
Когда
оно
падает
так,
когда
оно
падает
так
Kde
budem
pykat
za
to
všechno
co
jsi
řekla
Где
мы
заплатим
за
все,
что
ты
сказал
Až
to
dropne
tak
až
to
dropne
tak
Когда
оно
падает
так,
когда
оно
падает
так
Vyrostl
ve
tmě
proto
se
teď
bojím
světla
Он
вырос
в
темноте,
так
что
теперь
я
боюсь
света
Až
to
dropne
tak
až
to
dropne
tak
Когда
оно
падает
так,
когда
оно
падает
так
Nedivím
se
ti
ani
že
jsi
mi
utekla
Я
не
виню
тебя
за
то,
что
ты
сбежала.
Mladej
skar
only
one
Молодой
скар
всего
один
Citim
se
jak
Obi-Wan
Я
чувствую
себя
как
Оби-Ван.
Nemluvte
na
mě
dám
ban
vám
yeah
Не
разговаривай
со
мной,
я
забаню
тебя,
да
Jsem
tu
sám
jsem
tu
sám
Я
здесь
один,
я
здесь
один
Ale
už
to
v
pici
mám
já
Но
мне
насрать.
Dělám
si
co
chci
Я
делаю
то,
что
хочу
A
asi
dělá
mi
to
dobře
že
И
я
думаю,
мне
становится
хорошо
от
того,
что
Budou
z
toho
do
roka
a
do
dne
peníze
Деньги
будут
через
год
и
один
день.
Citím
se
pico
jak
rarri
Я
чувствую
себя
пико,
как
рарри
Prožívám
raritní
stavy
Я
испытываю
редкие
состояния
Oni
furt
mluví
ty
hlasy
Они
продолжают
говорить
этими
голосами
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да
Promiň
že
jsem
zase
moc
Извини,
что
я
снова
переборщил.
Však
jsem
křičel
o
pomoc
Я
звал
на
помощь
Neptej
se
mě
prosím
proč
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня
почему
To
co
ja
mam
je
nemoc
То,
что
у
меня
есть,
- это
болезнь.
Jsem
nemocně
zamoc
Я
болен
и
устал.
Ty
mě
vodíš
za
nos
Ты
водишь
меня
за
нос
A
ja
furt
nemám
dost
И
мне
все
еще
не
хватает
A
ja
furt
nemám
stop
(nemám
stop)
И
у
меня
все
еще
нет
остановки
(у
меня
нет
остановки)
A
až
to
dropne
tak
se
propadnem
do
pekla
И
когда
он
упадет,
я
отправлюсь
в
ад.
Až
to
dropne
tak
až
to
dropne
tak
Когда
оно
падает
так,
когда
оно
падает
так
Kde
budem
pykat
za
to
všechno
co
jsi
řekla
Где
мы
заплатим
за
все,
что
ты
сказал
Až
to
dropne
tak
až
to
dropne
tak
Когда
оно
падает
так,
когда
оно
падает
так
Vyrostl
ve
tmě
proto
se
teď
bojím
světla
Он
вырос
в
темноте,
так
что
теперь
я
боюсь
света
Až
to
dropne
tak
až
to
dropne
tak
Когда
оно
падает
так,
когда
оно
падает
так
Nedivím
se
ti
ani
že
jsi
mi
utekla
Я
не
виню
тебя
за
то,
что
ты
сбежала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.