Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
enfants,
les
égarés
sont
comme
des
feuilles
Die
Kinder,
die
Verirrten,
sind
wie
Blätter
Et
l'écran
leur
offre
l'encre
de
la
violence
Und
der
Bildschirm
bietet
ihnen
die
Tinte
der
Gewalt
À
la
recherche
d'une
identité,
d'une
vérité
Auf
der
Suche
nach
einer
Identität,
einer
Wahrheit
De
la
frontière
entre
le
clair
et
l'obscur
Der
Grenze
zwischen
Hell
und
Dunkel
L'image
prend
désormais
le
contrôle
de
la
personnalité
Das
Bild
übernimmt
nun
die
Kontrolle
über
die
Persönlichkeit
La
fiction
devient
réalité
et
la
réalité
un
cauchemar
Die
Fiktion
wird
zur
Realität
und
die
Realität
zum
Albtraum
C'est
la
25ème
image
et
elle
s'inspire
de
vos
carnages
Es
ist
das
25.
Bild
und
es
ist
inspiriert
von
euren
Massakern
C'est
la
25ème
image,
choisis
bien
ton
personnage
(tu
pourrais
finir
en
cage)
Es
ist
das
25.
Bild,
wähle
deinen
Charakter
gut
aus
(du
könntest
im
Käfig
enden)
C'est
la
25ème
image
et
elle
s'inspire
de
vos
carnages
Es
ist
das
25.
Bild
und
es
ist
inspiriert
von
euren
Massakern
C'est
la
25ème
image,
choisis
bien
ton
personnage
(tu
pourrais
finir
en
cage)
Es
ist
das
25.
Bild,
wähle
deinen
Charakter
gut
aus
(du
könntest
im
Käfig
enden)
Les
yeux
rivés
sur
la
télé,
rien
ne
m'échappait
Mit
den
Augen
auf
den
Fernseher
gerichtet,
entging
mir
nichts
J'étais
fasciné
par
les
truands
et
la
vie
qu'ils
menaient
Ich
war
fasziniert
von
den
Gangstern
und
dem
Leben,
das
sie
führten
Ils
faisaient
le
mal,
mais
étaient
toujours
bien
sapés
Sie
taten
Böses,
waren
aber
immer
gut
gekleidet
Pleins
de
femmes
et
tout
ce
qu'ils
voulaient
Voller
Frauen
und
allem,
was
sie
wollten
Être
méchant
m'était
facile,
j'ai
donc
décidé
Böse
zu
sein,
fiel
mir
leicht,
also
beschloss
ich
D'avoir
le
premier
rôle
dans
le
scénario
dont
je
rêvais
Die
Hauptrolle
in
dem
Szenario
zu
spielen,
von
dem
ich
träumte
J'étais
trop
jeune
pour
comprendre
où
j'allais
Ich
war
zu
jung,
um
zu
verstehen,
wohin
ich
ging
Agir
sans
réfléchir,
c'est
exactement
ce
que
je
cherchais
Zu
handeln,
ohne
nachzudenken,
war
genau
das,
was
ich
suchte
Je
sentais
la
puissance
affluer
en
moi
au
fur
et
à
mesure
Ich
spürte,
wie
die
Kraft
in
mich
strömte,
je
mehr
Que
je
serrais
le
.45
entre
mes
doigts
Ich
die
.45
zwischen
meinen
Fingern
drückte
Combien
de
fois
l'ai-je
sorti?
Wie
oft
habe
ich
sie
gezogen?
De
la
plus
grosse
à
la
plus
petite
embrouille
Vom
größten
bis
zum
kleinsten
Streit
Je
faisais
parler
mes
douilles
Ich
ließ
meine
Patronen
sprechen
Seulement
je
n'étais
pas
le
seul
noir
à
avoir
pris
Nur
war
ich
nicht
der
einzige
Schwarze,
der
Une
illusion
pour
une
suggestion
Eine
Illusion
für
eine
Suggestion
gehalten
hat
Il
fut
plus
rapide!
Putain,
c'était
pas
dans
mon
film
Er
war
schneller!
Verdammt,
das
war
nicht
in
meinem
Film
Il
a
coupé
le
fil,
je
tombe
dans
le
vide
Er
hat
den
Faden
durchgeschnitten,
ich
falle
ins
Leere
Il
n'y
a
qu'un
pas
de
la
fiction
à
la
réalité
Es
ist
nur
ein
Schritt
von
der
Fiktion
zur
Realität
J'en
ai
fait
deux
et
je
suis
en
train
de
crever
Ich
habe
zwei
gemacht
und
bin
dabei
zu
sterben
Je
m'envole
mais
mon
corps
reste
au
sol
Ich
fliege
davon,
aber
mein
Körper
bleibt
am
Boden
Aveuglé
par
une
image,
j'ai
choisi
le
mauvais
rôle
Geblendet
von
einem
Bild,
habe
ich
die
falsche
Rolle
gewählt
C'est
la
25ème
image
et
elle
s'inspire
de
vos
carnages
Es
ist
das
25.
Bild
und
es
ist
inspiriert
von
euren
Massakern
C'est
la
25ème
image,
choisis
bien
ton
personnage
(tu
pourrais
finir
en
cage)
Es
ist
das
25.
Bild,
wähle
deinen
Charakter
gut
aus
(du
könntest
im
Käfig
enden)
C'est
la
25ème
image
et
elle
s'inspire
de
vos
carnages
Es
ist
das
25.
Bild
und
es
ist
inspiriert
von
euren
Massakern
C'est
la
25ème
image,
choisis
bien
ton
personnage
(tu
pourrais
finir
en
cage)
Es
ist
das
25.
Bild,
wähle
deinen
Charakter
gut
aus
(du
könntest
im
Käfig
enden)
Ho
yo!
Y
a
alerte
à
la
télévision
Ho
yo!
Es
gibt
Alarm
im
Fernsehen
Ho
yo!
Y
a
alerte
à
la
télévision
Ho
yo!
Es
gibt
Alarm
im
Fernsehen
Ho
yo!
Y
a
alerte
à
la
télévision
Ho
yo!
Es
gibt
Alarm
im
Fernsehen
Ho
yo!
Y
a
alerte
à
la
télévision
Ho
yo!
Es
gibt
Alarm
im
Fernsehen
Ho
yo!
La
réalité
dépasse
la
fiction
Ho
yo!
Die
Realität
übertrifft
die
Fiktion
Ho
yo!
Tâchons
d'éviter
toute
confusion
Ho
yo!
Versuchen
wir,
jede
Verwirrung
zu
vermeiden
Tu
marches
dans
ma
rue
c'est
mieux
qu'un
film
d'action,
hear
me
now!
Du
läufst
durch
meine
Straße,
das
ist
besser
als
ein
Actionfilm,
hör
mir
jetzt
zu!
Ho
yo!
Y
a
alerte
à
la
télévision
Ho
yo!
Es
gibt
Alarm
im
Fernsehen
Ho
yo!
La
réalité
dépasse
la
fiction
Ho
yo!
Die
Realität
übertrifft
die
Fiktion
Ho
yo!
Tâchons
d'éviter
toute
confusion
Ho
yo!
Versuchen
wir,
jede
Verwirrung
zu
vermeiden
Tu
marches
dans
ma
rue
c'est
mieux
qu'un
film
d'action,
hear
me
now!
Du
läufst
durch
meine
Straße,
das
ist
besser
als
ein
Actionfilm,
hör
mir
jetzt
zu!
Écoute
l'histoire
du
jeune
qu'on
appelle
Andy
Hör
die
Geschichte
des
Jungen,
den
man
Andy
nennt
Situation
classique
il
habite
Marseille
ou
Vitry
Klassische
Situation,
er
wohnt
in
Marseille
oder
Vitry
Tout
le
monde
dit
qu'il
a
quelque
chose
en
lui
Jeder
sagt,
er
hat
etwas
an
sich
Qui
vous
dit
"je
suis
taré
alors
me
faites
pas
d'ennui"
Das
dir
sagt:
"Ich
bin
verrückt,
also
mach
mir
keinen
Ärger"
Tout
ça
est
bien
banal
mais
sous
l'effet
de
certains
produits
Das
alles
ist
sehr
banal,
aber
unter
dem
Einfluss
bestimmter
Produkte
Il
visionne
"Scarface"
et
puis
il
s'identifie
Sieht
er
"Scarface"
und
identifiziert
sich
dann
damit
Heya,
hey!
C'est
la
panique
dans
la
téci
Heya,
hey!
Es
ist
Panik
im
Viertel
Al
Pacino
a
sorti
son
fusil
Al
Pacino
hat
seine
Waffe
gezogen
Si
t'as
vu
la
fin
du
film
tu
sais
comment
ça
finit
Wenn
du
das
Ende
des
Films
gesehen
hast,
weißt
du,
wie
es
endet
La
vie
est
bien
plus
forte
qu'un
film
de
Fellini,
hear
me
now!
Das
Leben
ist
viel
stärker
als
ein
Film
von
Fellini,
hör
mir
jetzt
zu!
Ho
yo!
Y
a
alerte
à
la
télévision
Ho
yo!
Es
gibt
Alarm
im
Fernsehen
Ho
yo!
La
réalité
dépasse
la
fiction
Ho
yo!
Die
Realität
übertrifft
die
Fiktion
Ho
yo!
Tâchons
d'éviter
toute
confusion
Ho
yo!
Versuchen
wir,
jede
Verwirrung
zu
vermeiden
Tu
marches
dans
ma
rue
c'est
mieux
qu'un
film
d'action,
hear
me
now!
Du
läufst
durch
meine
Straße,
das
ist
besser
als
ein
Actionfilm,
hör
mir
jetzt
zu!
Quand
un
enfant
s'assied
devant
sa
télé
Wenn
ein
Kind
vor
seinem
Fernseher
sitzt
C'est
un
épais
écran
de
fumée
Ist
es
ein
dicker
Rauchvorhang
Qui
se
développe
dans
sa
tête
loin
Der
sich
in
seinem
Kopf
entwickelt,
weit
weg
De
la
vision
réelle
qu'un
humain
se
fait
du
quotidien
Von
der
realen
Vision,
die
ein
Mensch
vom
Alltag
hat
Mais
est-ce
la
faute
du
spectateur
naïf
Aber
ist
es
die
Schuld
des
naiven
Zuschauers
S'il
devient
comme
une
victime
de
malins
sectateurs?
Wenn
er
wie
ein
Opfer
von
gerissenen
Sektierern
wird?
La
feuille
vierge
infantile
se
tâche
de
noir
Das
jungfräuliche
Blatt
des
Kindes
wird
schwarz
befleckt
Absorbe
la
violence
à
l'instar
d'un
buvard
Absorbiert
die
Gewalt
wie
ein
Löschpapier
Flingues,
viol
et
pulsion
pour
la
création
Knarren,
Vergewaltigung
und
Trieb
zur
Erschaffung
D'un
vrai
cauchemar
en
deux
dimensions
Eines
echten
Albtraums
in
zwei
Dimensionen
Hollywood
en
état
de
choc
est
paniquée
Hollywood
steht
unter
Schock
und
ist
in
Panik
Braquée
par
des
caractères
qu'elle
a
créés
Bedroht
von
Charakteren,
die
es
selbst
erschaffen
hat
Parce
que
le
bon
héros
n'a
rien
à
voir
Weil
der
gute
Held
nichts
zu
tun
hat
Avec
le
stéréotype
du
quartier
donc
il
est
rejeté
Mit
dem
Stereotyp
des
Viertels,
also
wird
er
abgelehnt
Mais
le
mauvais
bénéficie
d'un
respect
Aber
der
Böse
genießt
einen
Respekt
Facile
à
désirer
quand
on
vit
dans
la
pauvreté
Der
leicht
zu
begehren
ist,
wenn
man
in
Armut
lebt
Angoisse
ténébreuse
que
désormais
je
vois
Düstere
Angst,
die
ich
jetzt
sehe
Face
à
la
peur
de
l'anonymat
Angesichts
der
Angst
vor
der
Anonymität
24
images
de
scènes
violentes,
la
25ème
sera
réelle
24
Bilder
von
gewalttätigen
Szenen,
das
25.
wird
real
sein
C'est
la
25ème
image
et
elle
s'inspire
de
vos
carnages
Es
ist
das
25.
Bild
und
es
ist
inspiriert
von
euren
Massakern
C'est
la
25ème
image,
choisis
bien
ton
personnage
(tu
pourrais
finir
en
cage)
Es
ist
das
25.
Bild,
wähle
deinen
Charakter
gut
aus
(du
könntest
im
Käfig
enden)
C'est
la
25ème
image
et
elle
s'inspire
de
vos
carnages
Es
ist
das
25.
Bild
und
es
ist
inspiriert
von
euren
Massakern
C'est
la
25ème
image,
choisis
bien
ton
personnage
(tu
pourrais
finir
en
cage)
Es
ist
das
25.
Bild,
wähle
deinen
Charakter
gut
aus
(du
könntest
im
Käfig
enden)
C'est
la
25ème
image
et
elle
s'inspire
de
vos
carnages
Es
ist
das
25.
Bild
und
es
ist
inspiriert
von
euren
Massakern
C'est
la
25ème
image,
choisis
bien
ton
personnage
(tu
pourrais
finir
en
cage)
Es
ist
das
25.
Bild,
wähle
deinen
Charakter
gut
aus
(du
könntest
im
Käfig
enden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel, Pascal Jean Charles Perez, Olivier Lara
Attention! Feel free to leave feedback.