Lyrics and translation IAM feat. Sako - Bien paraître
Tu
sais
Chill
comme
tout
le
monde
j'ai
des
souvenirs
Ты
знаешь,
холод,
как
и
у
всех,
у
меня
есть
воспоминания
Ma
part
de
jour,
ma
part
d'ombre
et
des
sourires
Моя
дневная
доля,
моя
доля
тени
и
улыбок
Y
a
sept
ans
mon
père
m'emmène
à
Schignano
Семь
лет
назад
мой
отец
отвез
меня
в
Шиньяно
Le
village
que
ma
famille
a
fui
soixante-dix
ans
plus
tôt
Деревня,
из
которой
моя
семья
сбежала
семьдесят
лет
назад
Peu
distant
de
ton
studio
mais
tellement
loin
Немного
удаленный
от
твоей
студии,
но
такой
далекий
C'est
tout
petit,
quelques
âmes
près
del
Lago
di
Como
Это
совсем
немного,
несколько
душ
недалеко
от
Лаго-ди-Комо
Les
maisons
n'ont
qu'une
pièce,
tout
tourne
autour
du
fourneau
В
домах
всего
одна
комната,
все
вращается
вокруг
печи
Si
tu
voyais
les
sonnettes,
la
moitié
des
locaux
porte
mon
nom
Если
бы
ты
видел
дверные
звонки,
половина
помещений
названа
в
мою
честь
Pour
bon
nombre,
connaissent
mes
tantes
et
le
06,
ils
sont
de
mon
monde
Многие
знают
моих
тетушек,
и
06-го
числа
они
из
моего
мира
Dans
cette
région
profonde
et
sombre
В
этой
глубокой
и
темной
области
La
vie
c'est
le
taf,
le
reste
oublie
Жизнь-это
Таф,
остальное
забудь
Ça
se
lit
cash
quand
ils
sourient
Это
читается
как
наличные,
когда
они
улыбаются
C'est
ma
première
venue
alors
mesure
l'impact
Это
мой
первый
приезд,
так
что
измерь
воздействие
Quand
je
capte
qu'ils
ont
maintenu
liens
et
contacts
intacts
Когда
я
понимаю,
что
они
сохранили
связи
и
контакты
нетронутыми
Tu
sais
mon
père
c'est
pas
le
genre
à
l'ouvrir
Ты
же
знаешь,
мой
отец
не
из
тех,
кто
открывает
это
Et
sur
la
place
de
l'église
face
à
ces
gens
j'vais
le
découvrir
И
на
церковной
площади
перед
этими
людьми
я
узнаю
это
Il
est
connu,
parle
italien
couramment
Он
известен,
свободно
говорит
по-итальянски
Surprise
pour
mon
frère
comme
pour
moi
et
pour
sa
maman
Сюрприз
для
моего
брата,
как
и
для
меня,
и
для
его
мамы
À
l'époque
j'avais
23
ans
В
то
время
мне
было
23
года
En
23
ans
il
m'a
jamais
dit
un
mot
de
cette
langue
avant
За
23
года,
что
он
провел
со
мной,
он
ни
разу
не
сказал
мне
ни
слова
на
этом
языке
раньше
Maintenant
je
comprends
pour
mes
tantes
c'est
la
même
Теперь
я
понимаю,
что
для
моих
тетушек
это
то
же
самое
L'instant
me
rappelle
des
phrases
qui
me
ramènent
à
elles
Этот
момент
напоминает
мне
фразы,
которые
возвращают
меня
к
ним
Elles
ont
fui
la
misère
et
en
guise
d'espoir
Они
бежали
от
страданий
и
в
надежде
N'ont
trouvé
en
France
que
la
misère
sur
les
chemises
noires
Во
Франции
нашли
только
недостаток
в
черных
рубашках
Bannies
par
les
institutions,
fallait
se
fondre
dans
la
masse
Изгнанные
институтами,
должны
были
слиться
с
массой
Occultant
leurs
origines
jusqu'à
leurs
prénoms
Скрывая
их
происхождение
вплоть
до
их
имен
Haïs
par
les
instituteurs
elles
n'étaient
qu'ombres
dans
la
classe
Ненавидимые
учителями,
они
были
всего
лишь
тенями
в
классе
Montrées
du
doigt
car
ils
étaient
onze
dans
le
cabanon
Показали
пальцем,
потому
что
в
хижине
их
было
одиннадцать
Dès
lors
y
a
une
vie
pour
soi
et
une
pour
le
monde
С
этого
момента
есть
одна
жизнь
для
себя
и
одна
для
всего
мира
De
la
première
on
ne
parle
pas
tant
la
peine
est
profonde
О
первом
мы
не
говорим,
так
что
приговор
глубок
Chill,
j'ai
découvert
les
Pizzoccheri
Холод,
я
открыл
для
себя
Пиццоккери
Tes
pâtes
je
les
kiffe,
mais
celles-là
n'existent
qu'au
pays
Твои
макароны
мне
нравятся,
но
такие
есть
только
в
стране
Français
d'origine
Italienne,
trente
piges
à
peine
Француз
итальянского
происхождения,
всего
тридцать
голубей
J'ignore
tout
de
ces
racines
qui
m'appartiennent
Я
ничего
не
знаю
об
этих
корнях,
которые
принадлежат
мне
Il
est
grand
temps
que
j'me
retourne
et
retrouve
ce
qui
me
manque
tant
Мне
давно
пора
повернуться
и
найти
то,
чего
мне
так
не
хватает
Mais
le
brouillard
est
partout
depuis
l'époque
de
mes
grandes
tantes
Но
туман
был
повсюду
со
времен
моих
великих
тетушек
On
veut
léguer
que
des
victoires
à
ses
mômes
en
tant
qu'homme
Мы
хотим
завещать
своим
детям
только
победы
как
мужчина
Mais
les
souvenirs
qu'on
efface
reste
chez
eux
des
fantômes
Но
воспоминания,
которые
мы
стираем,
остаются
в
их
доме
призраками
Je
pense
que
mon
père
a
voulu
me
dire
tout
ça
Я
думаю,
что
мой
отец
хотел
рассказать
мне
все
это
Et
Joe
vas-y,
dis-lui
qu'on
l'a
compris
tout
bas
И
Джо
давай,
скажи
ему,
что
мы
все
поняли.
Ils
voulaient
bien
paraître
alors
ainsi
Они
хотели
хорошо
выглядеть
тогда
так
Les
anciens
ont
campé
dans
leur
position
Старейшины
разбили
лагерь
на
своем
месте
Se
coupant
de
leur
pays,
de
leur
langue
et
des
racines
Отрезая
себя
от
своей
страны,
своего
языка
и
корней
Délavant
leur
âme
sans
opposition
Разрушая
их
души
без
сопротивления
Ils
voulaient
bien
paraître
alors
ainsi
Они
хотели
хорошо
выглядеть
тогда
так
Les
anciens
ont
campé
dans
leur
position
Старейшины
разбили
лагерь
на
своем
месте
Se
coupant
de
leur
pays,
de
leur
langue
et
des
racines
Отрезая
себя
от
своей
страны,
своего
языка
и
корней
Délavant
leur
âme
sans
opposition
Разрушая
их
души
без
сопротивления
Il
saute
le
portail,
le
jardin
est
désert
Он
проскакивает
ворота,
сад
пустынен
Avec
son
pote
il
braque
la
table,
charge
les
chaises
dans
le
Vito
Вместе
со
своим
приятелем
он
ломает
стол,
загружает
стулья
в
Вито
Vite
fait
démarre
aussitôt
et
se
félicite
riant
bêtement
en
longeant
le
Lido
Быстро
сделанный,
он
сразу
же
заводится
и
приветствует
себя,
глупо
смеясь,
когда
едет
по
Лидо
Ils
arrivent
à
sa
piaule,
déchargent
le
mobilier
sur
son
carré
de
pelouse
Они
приходят
в
его
комнату,
выгружают
мебель
на
его
лужайку
C'est
vrai
c'est
pas
le
Louvre
mais
au
moins
il
n'a
rien
payé
Это
правда,
что
это
не
Лувр,
но,
по
крайней
мере,
он
ничего
не
заплатил
Embrasse
son
épouse
et
va
se
relaxer
au
salon
et
enfiler
son
pyjama
rayé
Поцелуй
свою
жену
и
иди
отдыхать
в
гостиную
и
надень
ее
полосатую
пижаму
Ouvre
le
journal
page
des
faits
divers
Открой
журнал
страница
разных
фактов
Hier
soir
ils
ont
volé
deux
phares
chez
le
voisin
à
coté
Прошлой
ночью
они
украли
две
фары
у
соседа
по
соседству
Il
se
redresse
proférant
des
beuglements
racistes
Он
приходит
в
себя,
выкрикивая
расистские
оскорбления
Raccourcis
faciles,
eux
passibles
des
assises
Простые
ярлыки,
они
могут
быть
применены
на
сидячих
местах
À
ses
yeux
c'est
correct
В
его
глазах
это
правильно
Comme
si
le
vol
bougnoule
est
crapuleux
Как
будто
воровство-это
злодейство
Et
le
vol
rital
honnête
И
честный
ритальный
полет
Les
discussions
de
familles
sont
comiques,
effeuillent
tous
les
crimes
commis
Семейные
дискуссии
смешны,
они
проливают
свет
на
все
совершенные
преступления
Par
ces
jeunes
qu'ont
pas
la
peau
nette
Теми
молодыми
людьми,
у
которых
нет
чистой
кожи
Eux
c'est
bien
paraître
et
avoir
l'air
du
cru
Они
должны
хорошо
выглядеть
и
выглядеть
сырыми
La
croix,
le
Christ,
bref
là
où
le
mal
n'a
pas
de
prise?
Mon
cul
Крест,
Христос,
короче
говоря,
там,
где
зло
не
имеет
выхода?
Моя
задница
Réunit
autour
des
tisons
Собирается
вокруг
тизонов
Au
salon
ça
donne
des
leçons
quand
ils
totalisent
mille
ans
de
prison
На
выставке
это
преподает
уроки,
когда
они
составляют
тысячу
лет
тюрьмы
T'entends
des
feront
si,
feront
ça
dans
la
bouche
d'assassins
Ты
слышишь,
что
люди
будут
делать,
будут
делать
это
из
уст
убийц
Y'a
des
nouveaux,
tiens
on
leur
file
le
linge
sale
Здесь
есть
новички,
вот,
мы
отдаем
им
грязное
белье
J'revois
la
scène
10
ou
20
fois
Я
пересматриваю
сцену
10
или
20
раз
Y'a
plus
de
flammes
dans
une
Monseigneur
que
dans
un
11.43
В
Монсеньоре
больше
огня,
чем
в
11.43
Allons,
gardons
le
sens
des
choses,
bon
qui
est
l'ordure?
Давай,
давайте
не
будем
придавать
этому
значения,
ну
кто
такой
мусор?
Disons
qu'on
marche
sûrement
sur
la
bordure
Допустим,
мы
уверенно
идем
по
краю
J'réclame
dûment
à
mes
ritals
de
regarder
cinquante
ans
avant
Я
должным
образом
требую,
чтобы
мои
ритуалы
выглядели
на
пятьдесят
лет
раньше
Comment
la
France
les
a
traités
Как
к
ним
отнеслась
Франция
Comment
leur
père
a
caché
leur
langue
maternelle
Как
их
отец
скрыл
их
родной
язык
Après
avoir
décrété
qu'elle
empestait
l'échec
После
того,
как
она
постановила,
что
она
пахнет
неудачей
Avec
le
harpon
ou
la
truelle
С
помощью
гарпуна
или
шпателя
Payer
le
prix
des
études
à
leurs
gosses
avec
la
mémoire
en
désuétude
Оплачивать
учебу
своим
детям
с
устаревшей
памятью
Sako
tu
sais
d'où
on
vient
c'était
le
Tiers-Monde
Сако,
ты
знаешь,
откуда
мы
родом,
это
был
третий
мир
Et
la
terre
promise
c'était
les
quartiers
des
Terroni
А
землей
обетованной
были
кварталы
Террони
Maçon,
pêcheur,
gangster,
docker
ou
commis
Каменщик,
рыбак,
гангстер,
докер
или
клерк
Nous
sommes
de
cette
communauté
où
le
paraître
domine
Мы
из
того
сообщества,
в
котором
доминирует
внешний
вид
Ils
voulaient
bien
paraître
alors
ainsi
Они
хотели
хорошо
выглядеть
тогда
так
Les
anciens
ont
campé
dans
leur
position
Старейшины
разбили
лагерь
на
своем
месте
Se
coupant
de
leur
pays
de
leur
langue
et
des
racines
Отрезая
себя
от
своей
страны,
от
своего
языка
и
корней
Délavant
leur
âme
sans
opposition
Разрушая
их
души
без
сопротивления
Ils
voulaient
bien
paraître
alors
ainsi
Они
хотели
хорошо
выглядеть
тогда
так
Les
anciens
ont
campé
dans
leur
position
Старейшины
разбили
лагерь
на
своем
месте
Se
coupant
de
leur
pays
de
leur
langue
et
des
racines
Отрезая
себя
от
своей
страны,
от
своего
языка
и
корней
Délavant
leur
âme
sans
opposition
Разрушая
их
души
без
сопротивления
Ils
voulaient
bien
paraître
alors
ainsi
Они
хотели
хорошо
выглядеть
тогда
так
Les
anciens
ont
campé
dans
leur
position
Старейшины
разбили
лагерь
на
своем
месте
Se
coupant
de
leur
pays
de
leur
langue
et
des
racines
Отрезая
себя
от
своей
страны,
от
своего
языка
и
корней
Délavant
leur
âme
sans
opposition
Разрушая
их
души
без
сопротивления
Ils
voulaient
bien
paraître
alors
ainsi
Они
хотели
хорошо
выглядеть
тогда
так
Les
anciens
ont
campé
dans
leur
position
Старейшины
разбили
лагерь
на
своем
месте
Se
coupant
de
leur
pays
de
leur
langue
et
des
racines
Отрезая
себя
от
своей
страны,
от
своего
языка
и
корней
Délavant
leur
âme
sans
opposition
Разрушая
их
души
без
сопротивления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akhenaton, Sako
Attention! Feel free to leave feedback.