IAMDDB - Trophy - Live @ The Roundhouse London - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IAMDDB - Trophy - Live @ The Roundhouse London




Trophy - Live @ The Roundhouse London
Трофей - Живое выступление в The Roundhouse, Лондон
You, yeah yeah
Ты, да, да
You, yeah
Ты, да
You
Ты
It's that DDB, yeah
Это DDB, да
You, yeah yeah
Ты, да, да
You, yeah
Ты, да
You, yeah yeah
Ты, да, да
Imma take the trophy, hope you
Заберу трофей, надеюсь, ты
Gotta go to you
Должен пойти со мной
Never know you
Никогда тебя не узнаешь
Imma take the trophy, hope you
Заберу трофей, надеюсь, ты
Gotta go to you
Должен пойти со мной
Never know you
Никогда тебя не узнаешь
Take me to Paris I like it
Отвези меня в Париж, мне там нравится
Give me champagne with no glass yeah I like it
Дай мне шампанского без бокала, да, мне так нравится
Drink it all from the bottle ya dig?
Пью прямо из бутылки, понял?
Your man be in my DMs oh ya dig?
Твой парень пишет мне в личку, понял?
Plus I'm sitting with my king oh ya dig
Плюс я сижу со своим королём, понял?
Never snitch, never snitch
Никогда не стучу, никогда не стучу
We only talk when its business
Мы говорим только по делу
Got no time for the hoe she a queen, ya
Нет времени на эту девчонку, она королева, да
Got no time for the boy but you miss him
Нет времени на парня, но ты скучаешь по нему
Imma, Imma
Я, я
Give you the world, mend all your feelings
Отдам тебе мир, залечу все твои раны
Got me love drunk, I'm loose, I am leaning
Пьяна от любви, я расслаблена, я покачиваюсь
Got me feeling, got me feeling
Чувствую себя, чувствую себя
But I doubt they would cry me [?] or feel me
Но сомневаюсь, что они оплакивали бы меня [?] или чувствовали меня
You really feel me
Ты действительно чувствуешь меня
Henny, henny
Хеннесси, хеннесси
Gang, gang
Банда, банда
Yeah I'm with it
Да, я в теме
Imma take the trophy, hope you
Заберу трофей, надеюсь, ты
Gotta go to you
Должен пойти со мной
Never know you
Никогда тебя не узнаешь
Imma take the trophy, hope you
Заберу трофей, надеюсь, ты
Gotta go to you
Должен пойти со мной
Never know you (Never know you).
Никогда тебя не узнаешь (Никогда тебя не узнаешь).






Attention! Feel free to leave feedback.