Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
be
your
man
I'm
that
lover
boy
Ich
kann
dein
Mann
sein,
ich
bin
dieser
Lover
Boy
Taking
all
your
problems
from
that
other
boy
Ich
nehme
all
deine
Probleme
von
diesem
anderen
Jungen
I
can
bring
you
underwater
drowning
all
the
noise
Ich
kann
dich
unter
Wasser
bringen,
ertränke
all
den
Lärm
And
if
you're
down
with
that
sprinkle
in
a
little
joy
Und
wenn
du
damit
einverstanden
bist,
streue
ein
wenig
Freude
ein
Baby
I
ain't
playing
I
ain't
trying
to
be
atari
Baby,
ich
spiele
nicht,
ich
versuche
nicht,
Atari
zu
sein
If
you
see
me
catching
feelings
baby
girl
I'm
sorry
Wenn
du
siehst,
dass
ich
Gefühle
entwickle,
Baby,
tut
mir
leid
You
got
other
niggas
but
I
know
they
couldn't
top
me
Du
hast
andere
Typen,
aber
ich
weiß,
sie
können
mich
nicht
übertreffen
So
I'ma
keep
on
talking
all
my
shit
baby
don't
stop
me
Also
werde
ich
weiter
mein
Ding
reden,
Baby,
halt
mich
nicht
auf
You're
all
I
want
you're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
will,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
In
my
hands
not
in
my
fantasy
In
meinen
Händen,
nicht
in
meiner
Fantasie
Take
you
to
the
water
down
by
the
sea
Ich
bringe
dich
zum
Wasser,
runter
ans
Meer
Looking
at
reflections
of
you
and
me
Ich
betrachte
die
Spiegelbilder
von
dir
und
mir
I
can
be
your
man
I'm
that
lover
boy
Ich
kann
dein
Mann
sein,
ich
bin
dieser
Lover
Boy
Taking
all
your
problems
from
that
other
boy
Ich
nehme
all
deine
Probleme
von
diesem
anderen
Jungen
I
can
bring
you
underwater
drowning
all
the
noise
Ich
kann
dich
unter
Wasser
bringen,
ertränke
all
den
Lärm
And
if
you're
down
with
that
sprinkle
in
a
little
joy
Und
wenn
du
damit
einverstanden
bist,
streue
ein
wenig
Freude
ein
You
good
Triple?
Alles
gut,
Triple?
Put
you
on
that
spot
now
(yeah
yeah)
Ich
bring
dich
jetzt
in
diese
Position
(yeah
yeah)
You
can
be
my
little
shorty
get
you
locked
down
(finna
get
you
locked)
Du
kannst
mein
kleines
Mädchen
sein,
ich
sperre
dich
ein
(werde
dich
einsperren)
Get
you
feelin
spellbound
(magical)
Ich
sorge
dafür,
dass
du
dich
verzaubert
fühlst
(magisch)
We
gon'
step
up
in
that
party
we
gon'
pop
out
(hop
out
the
truck
truck)
Wir
werden
auf
diese
Party
gehen,
wir
werden
auffallen
(aus
dem
Truck
hüpfen)
Still
that
lover
boy
from
2006
(06)
Immer
noch
dieser
Lover
Boy
von
2006
(06)
Touch
up
on
my
bitch
you
get
hit
with
the
sticks
(Brrrrah)
Fass
meine
Schlampe
an
und
du
wirst
mit
Stöcken
geschlagen
(Brrrrah)
Throwin
up
three
fingers
I
ball
with
the
Knicks
(bucket
bucket)
Ich
werfe
drei
Finger
hoch,
ich
spiele
mit
den
Knicks
(Korb,
Korb)
I
got
my
seaside
shooters
removing
ya
cliques
(yeah
yeah)
Ich
habe
meine
Seaside-Schützen,
die
deine
Cliquen
entfernen
(yeah
yeah)
Lover
boy
I'm
that
other
boy
(yeah)
Lover
Boy,
ich
bin
dieser
andere
Junge
(yeah)
Finna
make
some
paper,
paper,
paper
(Brrrrah)
Werde
etwas
Papier
machen,
Papier,
Papier
(Brrrrah)
Lover
boy
I'm
that
other
boy
(that
other
boy)
Lover
Boy,
ich
bin
dieser
andere
Junge
(dieser
andere
Junge)
Finna
make
some
Werde
etwas
machen
Pull
up
on
the
field
and
we
down
by
four
gotta
switch
up
my
flow
gotta
switch
up
my
cadence
Ich
komme
aufs
Feld
und
wir
liegen
vier
zurück,
muss
meinen
Flow
ändern,
muss
meine
Kadenz
ändern
All
of
my
exes
and
o's
it's
a
think
I'm
a
star
boy,
but
I
keep
them
acquainted
(yeah)
Alle
meine
Exen
und
Os,
es
ist
ein
Ding,
ich
bin
ein
Starboy,
aber
ich
halte
sie
auf
dem
Laufenden
(yeah)
Finna
tic-tac-toe
these
hoes
on
the
low
to
the
block
Cause
I
got
no
patients
(hold
up
hold
up)
Werde
diese
Schlampen
heimlich
mit
Tic-Tac-Toe
spielen,
denn
ich
habe
keine
Geduld
(warte,
warte)
CB
said
these
hoes
ain't
shit
but
I
got
one
bitch
who
can
keep
me
tainted
(boom
boom
boom)
CB
sagte,
diese
Schlampen
sind
nichts,
aber
ich
habe
eine
Schlampe,
die
mich
befleckt
halten
kann
(boom
boom
boom)
Came
out
the
water
I'm
taking
your
daughter
she
call
me
a
king
I
feel
like
Poseidon
Ich
kam
aus
dem
Wasser,
ich
nehme
deine
Tochter,
sie
nennt
mich
einen
König,
ich
fühle
mich
wie
Poseidon
Off-white
Mustang
chariot
Off-White
Mustang
Wagen
Whip
it
to
the
Marriott
cause
you
know
that
she
ridin
Peitsche
ihn
zum
Marriott,
denn
du
weißt,
dass
sie
reitet
Lover
boy
up
in
my
veins
yeah
the
feeling
is
strange
but
you're
never
gonna
catch
me
lying
Lover
Boy
in
meinen
Venen,
ja,
das
Gefühl
ist
seltsam,
aber
du
wirst
mich
nie
lügen
sehen
Shout
out
my
exes
cause
it
be
hotter
than
Texas
Shoutout
an
meine
Exen,
denn
es
ist
heißer
als
Texas
Made
another
hit
without
trying
Habe
einen
weiteren
Hit
gemacht,
ohne
es
zu
versuchen
Still
that
lover
boy
from
2006
(yeah
yeah)
Immer
noch
dieser
Lover
Boy
von
2006
(yeah
yeah)
Touch
up
on
my
bitch
you
get
hit
with
the
sticks
(ohh)
Fass
meine
Schlampe
an
und
du
wirst
mit
Stöcken
geschlagen
(ohh)
Throwin
up
three
fingers
I
ball
with
the
Knicks
Ich
werfe
drei
Finger
hoch,
ich
spiele
mit
den
Knicks
I
got
my
seaside
shooters
removing
ya
cliques
(bow
bow
bow)
Ich
habe
meine
Seaside-Schützen,
die
deine
Cliquen
entfernen
(bow
bow
bow)
Lover
boy
I'm
that
other
boy
(that
other
boy)
Lover
Boy,
ich
bin
dieser
andere
Junge
(dieser
andere
Junge)
Finna
pull
up
on
your
block
finna
get
so
crazy
(eh-yeah)
Werde
bei
dir
vorbeikommen,
werde
so
verrückt
werden
(eh-yeah)
Lover
boy
I'm
that
other
boy
Lover
Boy,
ich
bin
dieser
andere
Junge
Finna
make
some
Werde
etwas
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.