Lyrics and translation ibe - Cheek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kui
kovaa
mennää?
Как
быстро
мы
едем?
Nii
syväl
uloskäyntii
en
nää
Я
не
вижу
выхода
из
этой
глубины
Kui
kovaa
mennää?
Как
быстро
мы
едем?
Välillä
mä
mietin,
oonko
muuttunu
hirviöks
Иногда
я
думаю,
не
превратился
ли
я
в
монстра
Ku
nälkä
on
silmitön
ja
silti
ne
sanoo
kiltiks
(ööh)
Когда
голод
безжалостен,
но
они
всё
равно
называют
меня
милым
(ээх)
En
todellakaa
aina
oo
nii
vilpitön
(eih)
Я,
конечно,
не
всегда
такой
искренний
(неа)
Mä
haluun
vaa
tehä
massit
ja
kadota
Я
просто
хочу
заработать
кучу
денег
и
исчезнуть
Sit
lupaan
lopettaa
juomisen
ku
ei
janota
Потом
обещаю
бросить
пить,
когда
не
буду
хотеть
Puhelen
itelleni
ku
sanotan
Я
говорю
сам
с
собой,
когда
произношу
это
Nautintoaineilla
mieltäni
hallitsen
ja
hajotan
Стимуляторами
управляю
и
разрушаю
свой
разум
Olo
ku
monopolin
pelinappulalla
Чувствую
себя,
как
фишка
в
Монополии
Rati
riti
ralla,
tääl
on
ikuinen
halla
Рати
рити
ралла,
здесь
вечная
зима
Joidenki
laiffi
näyttää
enemmän
GTA:lta
Чья-то
жизнь
больше
похожа
на
GTA
Mun
plugi
pakkaa
ostokset
pussiin
pieneltä
vaa′alta
Мой
кореш
пакует
покупки
в
пакет
с
небольшой
уличной
точки
Venates
metroo
laituril
huomaan
Бродя
по
платформе
метро,
замечаю
Et
yritän
näyttää
uhkaa-valta
Что
пытаюсь
выглядеть
угрожающе-властно
Valmiina
väkivaltaan
Готов
к
насилию
Varokaa
nyt
se
alkaa
- pois
alta
Берегитесь,
сейчас
начнется
- с
дороги!
Ne
haluu
kuulemma
sut
nap-paa
Они,
вроде
как,
хотят
тебя
сцапать
Ja
ku
se
ei
riitä
ni
ne
tap-paa
И
если
этого
мало,
то
они
убьют
Kuulostaa
vitun
kuumottavalta
Звучит
чертовски
пугающе
Kuulostaa
vitun
kuvottavalta
Звучит
чертовски
отвратительно
Fuck
valtavirta
fuck
virkavalta
К
черту
мейнстрим,
к
черту
полицию
Tää
ei
hip
hoppii
vaa
ilkivaltaa
Это
не
хип-хоп,
а
вандализм
Oliks
pakko,
no
oli
pakko
Надо
было,
ну
надо
было
Kirjottakkaa
sakko
Выпишите
штраф
Ja
ottakaa
mun
kuuntelust
lakko
И
объявите
забастовку
на
мое
прослушивание
Mähän
teen
aina
sitä
mikä
myy
Я
всегда
делаю
то,
что
продается
Eli
mun
sanotuksille
on
aina
hyvä
syy
jee
То
есть
у
моих
слов
всегда
есть
веская
причина,
да
Mähän
teen
aina
sitä
mikä
myy
Я
всегда
делаю
то,
что
продается
Eli
mun
sanotuksille
on
aina
hynä
syy
jee
То
есть
у
моих
слов
всегда
есть
хорошая
причина,
да
Mä
haluun
vaa
tehä
bänkkii
Я
просто
хочу
заработать
деньжат
Mä
haluun
vaa
tehä
hittei
Я
просто
хочу
делать
хиты
Mä
haluun
vaa
hyvää
dänkkii
Я
просто
хочу
хорошей
травки
Nopeit
whippei
komeit
fittei
Быстрых
тачек,
красивых
нарядов
Joo
mä
haluun
vaa
tehä
räppii
Да,
я
просто
хочу
читать
рэп
Emmä
haluu
kellekkää
pahaa
Я
никому
не
желаю
зла
Mä
haluun
vaa
tehä
räppii
Я
просто
хочу
читать
рэп
Ihan
niinku
ennen
tät
rahaa
Так
же,
как
до
этих
денег
Mä
haluun
vaa
olla
jotai
Я
просто
хочу
что-то
из
себя
представлять
Joo
mä
vaan
haluun
että
mut
kuullaan
Да,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
услышали
Eiks
kaikki
me
haluta
nii?
Разве
не
все
мы
этого
хотим?
Tai
niin
me
ainakin
luullaan
Или,
по
крайней
мере,
так
мы
думаем
Kui
kovaa
mennää?
Как
быстро
мы
едем?
Nii
syväl
uloskäyntii
en
nää
Я
не
вижу
выхода
из
этой
глубины
Kui
kovaa
mennää?
Как
быстро
мы
едем?
Mä
en
oo
mikää
gangsta
Я
не
гангстер
Tuun
hyvästä
kodista
Я
из
хорошей
семьи
Eikä
mul
oo
tietookaan
sodista
И
я
ничего
не
знаю
о
войнах
Koskaa
en
haluis
koskee
aseesee
Я
никогда
не
хотел
бы
прикасаться
к
оружию
Toivottavasti
se
ei
tuu
ikin
tarpeesee
Надеюсь,
в
этом
никогда
не
будет
необходимости
Enkä
mä
oo
ikin
joutunu
tappelee
И
мне
никогда
не
приходилось
драться
Mut
oon
pitäny
kyl
puoleni
aina
Но
я
всегда
стоял
на
своем
Ja
ne
jotka
on
mulle
tärkeitä
И
те,
кто
мне
дороги
Ni
niistä
mä
huolehdin
aina
О
них
я
всегда
буду
заботиться
Ehkä
oon
vaa
naivi
ja
tyhmä
Может
быть,
я
просто
наивный
и
глупый
(Tyhmä,
tyhmä,
tyhmä!)
(Глупый,
глупый,
глупый!)
Tekopyhyydeks
voit
tulkita
tätäkin
Можешь
считать
и
это
лицемерием
Maailma
on
kaunis
maailma
on
mätäkin
Мир
прекрасен,
мир
и
гнилой
Ihminen
sen
mädättäny
on,
mut
todellisuus
Человек
его
сгноил,
но
реальность
On
vaa
hyväksyttävä
tätä
tää
ny
on
Нужно
просто
принять,
вот
так
оно
и
есть
Hyvä
ystävä
tätä
tää
ny
on
Дорогой
друг,
вот
так
оно
и
есть
Mut
sentää
jotai
hyvää
tänne
vähän
jääny
on
Но
хоть
что-то
хорошее
здесь
осталось
Siin
on
syy
elää,
sä
oot
yks
niist
В
этом
есть
смысл
жить,
ты
одна
из
них
Rakas
ystävä,
sä
oot
yks
niist
Дорогая
подруга,
ты
одна
из
них
Teen
tätä
biisii
tää
on
yks
niist
Я
делаю
эту
песню,
это
одна
из
них
Joo
joo
joo
joo
mä
oon
yks
niist
Да,
да,
да,
да,
я
один
из
них
Niistä
joita
hulluiks
kutsutaan
Из
тех,
кого
называют
сумасшедшими
Pull
uppaan
sun
pihaan
lähen
hutsus
kaa
Подкатываю
к
твоему
дому
с
сумасшедшей
скоростью
Oliks
pakko,
no
ei!
Надо
было,
нет!
Mut
räpätes
kieleni
mieleni
mennessään
vei!
Но
мой
язык,
увлёкшись
рэпом,
унёс
мой
разум!
Ja
mä
teen
aina
sitä
mikä
myy
И
я
всегда
делаю
то,
что
продается
Eikä
rahan
pitäny
olla
ikinä
syy
mut
И
деньги
никогда
не
должны
были
быть
причиной,
но
Ehkä
sitä
sekoaa
ku
menestyy
Может
быть,
сходишь
с
ума,
когда
добиваешься
успеха
Ei
hallitse
egoaan
ku
menestyy
Не
контролируешь
свое
эго,
когда
добиваешься
успеха
Oon
nii
ylhääl
ettei
ne
voi
ylettyy
Я
так
высоко,
что
они
не
могут
до
меня
добраться
Oon
nii
ylhääl
ettei
ne
voi
ylettyy
Я
так
высоко,
что
они
не
могут
до
меня
добраться
Ja
ennen
ku
mä
lopetan
tän
leikin
И
прежде
чем
я
закончу
эту
игру
Tällee
lopetan
tän
teikin
Вот
так
я
закончу
этот
стих
Mä
haluun
vaa
tehä
räppii
Я
просто
хочу
читать
рэп
Emmä
haluu
kellekkää
pahaa
Я
никому
не
желаю
зла
Mä
haluun
vaa
tehä
räppii
Я
просто
хочу
читать
рэп
Ihan
niinku
ennen
tät
rahaa
Так
же,
как
до
этих
денег
Mä
haluun
vaa
olla
jotai
Я
просто
хочу
что-то
из
себя
представлять
Joo
mä
vaan
haluun
että
mut
kuullaan
Да,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
услышали
Eiks
kaikki
me
haluta
nii?
Разве
не
все
мы
этого
хотим?
Tai
niin
me
ainakin
luullaan
Или,
по
крайней
мере,
так
мы
думаем
Kui
kovaa
me
mennää?
Как
быстро
мы
едем?
Kui
kovaa
me
mennää?
Как
быстро
мы
едем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ViO
date of release
04-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.