Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
david,
mul
ois
sulle
kyssäri
Hey
David,
ich
hätte
'ne
Frage
an
dich
Mitä
jos
miljoona
euroo
saisit
yhtäkkii?
Was,
wenn
du
plötzlich
'ne
Million
Euro
bekommen
würdest?
Miettisin
mitä
teen
näil
Ich
würde
überlegen,
was
ich
damit
mache
Mul
ois
kaikki
nyt
mut
ei
mitää
eespäin
Ich
hätte
jetzt
alles,
aber
nichts
für
die
Zukunft
Ainii,
sit
tää
toinenki
tapaus
Ach
ja,
dann
dieser
andere
Fall
Oisko
sul
laturii
loppu
kännykäst
lataus
Hast
du
vielleicht
ein
Ladegerät,
mein
Handy
ist
leer
Keskusteluis
tapaus
ja
kuulemma
mahtava
makaus
Der
Fall
in
den
Gesprächen
und
angeblich
super
im
Bett
Tyttö
se
ravaus,
kuinka,
pähee
takamus
Das
Mädchen,
sie
rennt
herum,
Mann,
was
für
ein
geiler
Hintern
Mut
en
ikinä
rakastu
ja
vaik
haluisin
takas
sut
Aber
ich
verliebe
mich
nie
und
auch
wenn
ich
dich
zurück
wollte
Mut
mä
en
vaan
saa
Aber
ich
schaff's
einfach
nicht
Eilen
pyysin
sut
taas
hengaamaan
Gestern
hab
ich
dich
wieder
gefragt,
ob
wir
abhängen
Jotain
väärin
sanoin,
en
kai
taas
Hab
wohl
wieder
was
Falsches
gesagt,
oder?
Ja
muka
halusit
vaa
päästä
must
yli
yli
yli
Und
angeblich
wolltest
du
nur
über
mich
hinwegkommen,
weg,
weg
Mut
mä
haluisin
tän
päättää
ees
hyvi
hyvi
hyvi
Aber
ich
würde
das
gerne
wenigstens
gut,
gut,
gut
beenden
Ei
tarvis
ees
käydä
keskustelua
(na-nah)
Man
müsste
nicht
mal
ein
Gespräch
führen
(na-nah)
Alotettas
puhtaalt
pöydält
ilman
meluja
(ya-yah)
Wir
würden
mit
einem
reinen
Tisch
anfangen,
ohne
Lärm
(ya-yah)
Mun
sukat
on
mustii,
ku
sä
netisää
herutat
Meine
Socken
sind
schwarz,
während
du
im
Netz
aufreizt
Mä
tiiän
mä
kusin
tän,
voinks
mä
vaa
peruuttaa
Ich
weiß,
ich
hab's
verkackt,
kann
ich's
einfach
zurücknehmen?
Oon
meittiny
miettiny
mikä
meiät
loppupeleissä
erottaa
Hab
nachgedacht
und
überlegt,
was
uns
am
Ende
trennt
Oliks
meil
tylsää,
voiha
kynänki
terottaa
War
uns
langweilig?
Man
kann
ja
auch
'nen
Bleistift
spitzen
Tiiän
et
tää
on
kustu
käsiin
Ich
weiß,
das
ist
verkackt
Kiistän
et
me
voidaan
hävii
Ich
bestreite,
dass
wir
verlieren
können
Ey,
ey,
ja
mä
tän
kunnolla
teen
Ey,
ey,
und
ich
mach
das
richtig
Teen
kaiken
tän
eteen
Ich
tu
alles
dafür
Heitä
vaan
[?]
Wirf
einfach
[?]
Kun
mä
meen
syvemälle
Wenn
ich
tiefer
gehe
Mä
haluisin
vaa
jutella
ja
puhella
Ich
will
doch
nur
reden
und
quatschen
Mä
haluisin
vaa
käydä
keskustelua
Ich
will
doch
nur
ein
Gespräch
führen
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
Mä
haluisin
vaa
jutella
ja
puhella
Ich
will
doch
nur
reden
und
quatschen
Mä
haluisin
vaa
käydä
keskustelua
Ich
will
doch
nur
ein
Gespräch
führen
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
+358 tuntematon
numero
+358 Unbekannte
Nummer
Haloo,
mä
tääl
huutelen,
kuuletko
mua?
Hallo,
ich
ruf
hier,
hörst
du
mich?
En
voi
mikskään
muuttua
Ich
kann
mich
nicht
ändern
Löit
luurin
kii
ja
taisit
vaihteeks
jostain
suuttua
Du
hast
aufgelegt
und
warst
wohl
zur
Abwechslung
mal
wieder
sauer
Ei
me
mennä
naimisiin
tai
yhteen
muuteta
Wir
werden
nicht
heiraten
oder
zusammenziehen
Ei
tää
meiän
välinen
oo
muuten
vaa
Das
zwischen
uns
ist
nicht
einfach
so
Mä
nään
mä
nään,
beibi
pläänei
Ich
seh,
ich
seh,
Baby,
Pläne
Mut
tähä
tähä,
beibi
jäätiin,
ey
Aber
hier,
hier,
Baby,
sind
wir
stecken
geblieben,
ey
Myönnetään,
sun
takii
boastaisin
Zugegeben,
deinetwegen
würde
ich
prahlen
Sulle
kaiken
kalliin
ostaisin
Ich
würde
dir
alles
Teure
kaufen
Ekaks
tsuffit,
mut
tyhjentäisin
stockkankin
Erst
Schuhe,
aber
ich
würde
auch
Stockmann
leerkaufen
Ey
ey
jos
vaan
löytys
massii
jostakin
Ey
ey,
wenn
ich
nur
irgendwo
Kohle
finden
würde
Mut
ei
raha
kuulemma
onnea
tuo
Aber
Geld
bringt
angeblich
kein
Glück
Nyt
huutelen
betoniseinän
läpi
kuuletsä
mua
Jetzt
rufe
ich
durch
eine
Betonwand,
hörst
du
mich?
Kuuletsä
mua
mua,
kuuletsä
mua,
ey
Hörst
du
mich,
mich,
hörst
du
mich,
ey
Kuuletsä
mua
mua,
kuuletsä
mua
mua
Hörst
du
mich,
mich,
hörst
du
mich,
mich
Mä
haluisin
vaa
jutella
ja
puhella
Ich
will
doch
nur
reden
und
quatschen
Mä
haluisin
vaa
käydä
keskustelua
Ich
will
doch
nur
ein
Gespräch
führen
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
Mä
haluisin
vaa
jutella
ja
puhella
Ich
will
doch
nur
reden
und
quatschen
Mä
haluisin
vaa
käydä
keskustelua
Ich
will
doch
nur
ein
Gespräch
führen
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
Keskus,
keskus,
keskustelua
Gespräch,
Gespräch,
Gespräch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niko Liinamaa
Album
IBE
date of release
13-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.