Lyrics and translation ICD - Rapper Vĩ Đại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapper Vĩ Đại
Великий Рэпер
Tao
đi
lên
từ
vị
trí
mà
rapper
khác
từng
bằng
Я
поднялся
с
того
места,
где
другие
рэперы
были
равны,
Nên
nếu
bây
giờ
quay
lại
tao
có
thể
sưu
tập
xác
từng
thằng
Так
что,
если
сейчас
вернуться,
я
могу
собрать
останки
каждого
из
них.
Cái
ngai
đấy
của
tao
rồi,
mấy
kẻ
khác
đừng
giằng
Этот
трон
мой,
другие
пусть
не
тянут.
Những
bãi
rác
mừng
rằng
chúng
sẽ
có
một
căn
biệt
thự
Свалки
радуются,
что
у
них
будет
особняк.
Để
người
ta
vứt
rác
vào
hả?
Чтобы
люди
выбрасывали
туда
мусор,
да?
(Và)
Tao
là
kẻ
cứng
đầu
(И)
Я
упрямый,
Xung
quanh
có
khó
khăn
đứng
hầu
Вокруг
меня
трудности
стоят
на
страже.
Tao
tởm
đến
mức
sẽ
không
có
tay
bầu
nào
có
hứng
thầu
Я
настолько
противен,
что
ни
один
подрядчик
не
захочет
браться
за
меня.
Nhưng
các
công
dân
nhạc
rap
sẽ
có
hứng
bầu
phiếu
cho
tao
Но
граждане
рэпа
с
удовольствием
проголосуют
за
меня.
Họ
không
cần
tượng,
họ
cần
người
đứng
đầu
Им
не
нужна
статуя,
им
нужен
лидер.
Từ
quá
khứ
tới
hiện
tại
Из
прошлого
в
настоящее,
Dù
viết
cả
tấn
chất
xám,
chưa
bao
giờ
tao
xem
là
chuyện
ngại
Даже
написав
тонну
серого
вещества,
я
никогда
не
считал
это
проблемой.
Dùng
những
lời
bao
biện
lại
Используя
оправдания,
Dù
cả
thế
giới
quay
lưng
lại
với
nhạc
của
tao,
Даже
если
весь
мир
отвернется
от
моей
музыки,
Tin
tao
đi
tao
sẽ
khiến
cho
họ
nghiện
lại
Поверь
мне,
я
заставлю
их
снова
подсесть.
Những
người
từng
nói
sẽ
ở
bên
tao
giờ
ở
nơi
nào
Те,
кто
говорил,
что
будут
рядом,
где
они
сейчас?
Đến
lúc
khó
khăn
thì
chỉ
có
mình
tao
bơi
vào
Когда
стало
трудно,
только
я
один
плыву
вперёд.
Được
thôi,
dù
gì
cũng
là
do
tao
khơi
mào
Ладно,
в
любом
случае,
это
я
всё
начал.
Thế
nên
cố
mà
hạ
tao
nhé!
(Yeah)
Так
что
постарайся
сбить
меня
с
ног!
(Да)
Bắt
đầu
chơi
nào!
Начинаем
играть!
Tao
có
thể
gục
ngã
nhưng
không
phải
là
hôm
nay,
Я
могу
упасть,
но
не
сегодня,
Vì
tao
biết
ngày
mai
mọi
người
sẽ
đứng
về
phía
tao
Потому
что
я
знаю,
что
завтра
все
будут
на
моей
стороне.
(We
want
you)
(Мы
хотим
тебя)
(Một
ngày
trở
nên
vĩ
đại)
(Однажды
стать
великим)
(We
want
you)
(Мы
хотим
тебя)
(Một
ngày
trở
nên
vĩ
đại)
(Однажды
стать
великим)
Tao
có
thể
gục
ngã
nhưng
không
phải
là
hôm
nay,
Я
могу
упасть,
но
не
сегодня,
Vì
tao
biết
ngày
mai
mọi
người
sẽ
đứng
về
phía
tao
Потому
что
я
знаю,
что
завтра
все
будут
на
моей
стороне.
(We
want
you)
(Мы
хотим
тебя)
(Một
ngày
trở
nên
vĩ
đại)
(Однажды
стать
великим)
(We
want
you)
(Мы
хотим
тебя)
(Một
ngày
trở
nên
vĩ
đại)
(Однажды
стать
великим)
Tao
là
nô
lệ
của
sự
chăm
chỉ
Я
раб
трудолюбия.
Tập
luyện
và
chiến
thắng,
tao
gọi
đó
là
song
hỷ
Тренировки
и
победы,
я
называю
это
двойной
радостью.
Đổ
vần
ra
giấy,
tao
cực
khổ,
Изливаю
рифмы
на
бумагу,
я
страдаю,
Thần
ra
đấy
chỉ
để
làm
nên
những
kiệt
tác
Мучаюсь
только
для
того,
чтобы
создавать
шедевры.
Và
chưa
bao
giờ
tao
có
ý
mong
nghỉ
И
я
никогда
не
думал
об
отдыхе.
Tỏa
sáng
khiến
mấy
anh
chàng
mặc
váy
cay
tao
Сияю,
заставляя
этих
парней
в
юбках
завидовать
мне.
Chê
kẻ
khác
là
gà
mà
chúng
nghĩ
chúng
gáy
hay
sao
Критикуют
других,
называя
их
цыплятами,
а
сами
думают,
что
хорошо
кукарекают?
Nhìn
đi,
bút
và
giấy
đã
đốt
cháy
tay
tao
Смотри,
ручка
и
бумага
обжигают
мои
руки.
Thế
cho
nên
thằng
này
mới
từng
ở
dưới
đáy
nay
cao
(vút)
Вот
почему
этот
парень,
который
был
на
дне,
теперь
так
высоко
(взлетел).
Tao
bắt
đầu
từ
điểm
thấp
nhất,
với
tinh
thần
bất
khuất
Я
начал
с
самой
низкой
точки,
с
несгибаемым
духом.
Nơi
chỉ
có
sự
giúp
đỡ
không
có
sự
nâng
đỡ
Там,
где
была
только
помощь,
а
не
поддержка.
Tao
có
vẻ
là
tin
xấu,
vài
kẻ
sợ
mất
đất
Похоже,
я
плохая
новость,
некоторые
боятся
потерять
свою
землю.
Tao
không
hề
khuất
tất,
Я
не
скрываю
ничего,
Họ
sẽ
phải
thừa
nhận
tao
là
kẻ
khó
hất
nhất
Им
придётся
признать,
что
меня
труднее
всего
свергнуть.
Họ
ném
cho
tao
những
lời
phản
bác
Они
бросают
в
меня
возражения.
Đôi
khi
tao
ước
cuộc
đời
cho
tao
xin
cái
kịch
bản
khác
Иногда
я
желаю,
чтобы
жизнь
дала
мне
другой
сценарий.
Nhưng
rồi
chiến
thắng
khiến
tao
nhận
ra
Но
потом
победа
заставляет
меня
понять,
Thiên
đường
không
phải
là
một
nơi
xa
xôi,
Что
рай
не
где-то
далеко,
Mà
thiên
đường
nó
chỉ
đơn
giản
là
cái
cảm
giác
А
рай
— это
просто
чувство.
Tao
có
thể
gục
ngã
nhưng
không
phải
là
hôm
nay,
Я
могу
упасть,
но
не
сегодня,
Vì
tao
biết
ngày
mai
mọi
người
sẽ
đứng
về
phía
tao
Потому
что
я
знаю,
что
завтра
все
будут
на
моей
стороне.
(We
want
you)
(Мы
хотим
тебя)
(Một
ngày
trở
nên
vĩ
đại)
(Однажды
стать
великим)
(We
want
you)
(Мы
хотим
тебя)
(Một
ngày
trở
nên
vĩ
đại)
(Однажды
стать
великим)
Đôi
khi
tao
cảm
nhận
giới
hạn
của
mình,
Иногда
я
чувствую
свои
пределы,
Cảm
giác
bước
qua
là
tử
Чувство,
что
шаг
вперёд
— это
смерть.
Kẻ
thù
mạnh
nhất
của
tao
nằm
trong
gương,
Мой
самый
сильный
враг
в
зеркале,
Tao
không
biết
làm
cách
nào
lôi
hắn
ra
mà
xử
Я
не
знаю,
как
вытащить
его
оттуда
и
разобраться
с
ним.
Mày
là
kẻ
săn
mồi
à?
Ты
хищник?
Vậy
thì
lên
kế
hoạch
rồi
ra
tay
đi,
hay
còn
đợi
con
mồi
giục
Тогда
составь
план
и
действуй,
или
будешь
ждать,
пока
добыча
подтолкнёт
тебя?
Hay
mày
sợ
bị
thương
rồi
gục
Или
ты
боишься
пораниться
и
упасть?
Nhưng
vết
thương
không
chỉ
dạy
tao
cách
né
Но
раны
не
только
учат
меня
уклоняться,
Mà
nó
còn
dạy
tao
cả
cách
hồi
phục
Они
также
учат
меня
восстанавливаться.
Tao
có
cả
tá
định
nghĩa
về
thành
công
(thành
công)
У
меня
есть
множество
определений
успеха
(успех),
Nhưng
thất
bại
thì
chỉ
có
một
Но
поражение
— только
одно.
Tao
sẽ
không
để
mình
bị
ràng
buộc
Я
не
позволю
себе
быть
связанным.
Thành
công
sẽ
rửa
sạch
tất
cả
dù
quá
khứ
khó
gột
Успех
смоет
всё,
даже
трудно
смываемое
прошлое.
Tao
kén
ăn
nên
Chúa
đưa
tao
đĩa
"thành
công"
mà...
Я
привередлив
в
еде,
поэтому
Бог
дал
мне
блюдо
"успех",
но...
Không
có
nước
sốt
"thử
thách"
tao
nuốt
làm
sao
trôi
Без
соуса
"испытание"
я
не
смогу
его
проглотить.
Mọi
người
hỏi
tao
làm
gì
để
sống,
Люди
спрашивают,
чем
я
зарабатываю
на
жизнь,
Thực
ra
là
họ
đang
tính
toán
mức
độ
thân
thiết
với
tao
thôi
На
самом
деле
они
просто
оценивают
степень
своей
близости
ко
мне.
Tại
sắp
nổi
loạn
đấy
Потому
что
скоро
восстание,
Cùng
với
những
người
bạn
giấy
Вместе
с
моими
бумажными
друзьями,
Chống
lại
những
kẻ
nổ
to
nhưng
toàn
đạn
gãy
Против
тех,
кто
громко
взрывается,
но
у
кого
все
пули
сломаны.
Cảm
ơn
cuộc
đời
nhé
Спасибо,
жизнь,
Có
quá
nhiều
lý
do
để
tao
biến
bản
thân
trở
nên
vĩ
đại,
У
меня
слишком
много
причин,
чтобы
стать
великим,
Nhưng
chúng
vẫn
chưa
phải
lý
do
tao
cần
tìm
Но
они
ещё
не
те
причины,
которые
я
ищу.
Họ
chỉ
quan
tâm
đến
phần
nổi,
đâu
biết
phần
chìm
Они
заботятся
только
о
видимой
части,
не
зная
о
скрытой.
Tao
sẽ
không
bao
giờ
để
cho
bóng
đêm
phủ
nhận
tầm
nhìn
Я
никогда
не
позволю
тьме
затмить
моё
видение.
Đôi
khi
phải
sống
trong
bóng
tối
Иногда
нужно
жить
во
тьме,
Thì
qua
đó
mới
biết
trân
trọng
những
tia
sáng
Чтобы
научиться
ценить
лучи
света.
Bởi
vì
xa
nó,
mọi
thứ
sẽ
biến
mất
Потому
что
без
него
всё
исчезнет.
Thời
gian
là
những
gì
tao
có
Время
— это
всё,
что
у
меня
есть.
Thành
công
không
chọn
kẻ
đứng
ì
ra
đó,
Успех
не
выбирает
тех,
кто
стоит
на
месте,
Mà
thành
công
chọn
người
tìm
ra
nó
Успех
выбирает
тех,
кто
его
ищет.
Tại
còn
cả
đống
vũ
khí
đang
vất
vào
xó
đấy
Потому
что
там
ещё
куча
оружия
валяется
в
углу.
Chất
thành
những
bó
giấy
Сложенное
в
пачки
бумаги.
Lũ
quỷ
chúng
nó
thấy
Демоны
видят
это.
Chúng
muốn
cướp
vũ
khí
của
tao
nhưng
khó
đấy
Они
хотят
украсть
моё
оружие,
но
это
будет
трудно.
Tao
không
nguy
hiểm
nhưng
sự
tức
giận
của
tao
thì
có
đấy
Я
не
опасен,
но
мой
гнев
— да.
Gục
ngã
là
khó
tránh
Падение
неизбежно.
Tao
xây
dựng
vũ
trụ
của
tao,
Я
строю
свою
вселенную,
Không
cần
phải
hi
vọng
hão
huyền,
Мне
не
нужны
пустые
надежды,
Đi
tìm
vùng
đất
có
thánh
Мне
не
нужно
искать
землю
святых.
Đời
cố
bẻ
gãy
đôi
chân
ước
mơ
của
tao,
Жизнь
пытается
сломать
ноги
моей
мечте,
Mà
quên
mất
một
điều
rằng
ước
mơ
của
tao
nó
có
cánh
Но
забывает,
что
у
моей
мечты
есть
крылья.
Chúng
chỉ
biết
đạp
vào
cái
bóng
rồi
mong
tao
ngã
thôi
Они
просто
пинают
мою
тень,
надеясь,
что
я
упаду.
Nhưng
tao
vẫn
lạnh
lùng,
đến
mức
chúng
phát
cóng
Но
я
остаюсь
таким
холодным,
что
они
замерзают.
Xin
lỗi
bất
ngờ
xuất
hiện
mà
không
báo
trước,
Извини,
что
появился
внезапно,
без
предупреждения,
Khiến
các
người
phải
xem
tao
như
cơn
ác
mộng
Заставляя
вас
видеть
во
мне
кошмар.
Nhưng
cuộc
đời
thì
không
có
lịch
phát
sóng
Но
у
жизни
нет
программы
передач.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Icd
Album
WE WANT
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.