Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Grave Mistake (Live in Lowell / 2022)
Ein schlimmer Fehler (Live in Lowell / 2022)
People
always
believed
that
when
someone
dies
Man
glaubte
immer,
wenn
jemand
stirbt
A
crow
carries
their
soul
to
the
land
of
the
dead
Trägt
eine
Krähe
seine
Seele
ins
Land
der
Toten
But
sometimes,
something
so
bad
happens
Doch
manchmal
geschieht
etwas
so
Schlimmes
That
total
sadness
is
carried
with
it,
and
the
soul
can't
rest
Dass
tiefe
Trauer
mit
ihr
getragen
wird
und
die
Seele
keine
Ruhe
findet
And
sometimes,
just
sometimes,
the
crow
can
bring
that
soul
back
Und
manchmal,
nur
manchmal,
kann
die
Krähe
diese
Seele
zurückbringen
To
put
the
wrong
things
right
Um
Unrecht
wiedergutzumachen
Here
lies
the
lifeless
bride
and
groom
Hier
liegen
die
leblose
Braut
und
der
Bräutigam
"Till
death
do
us
part"
came
far
too
soon
"Bis
der
Tod
uns
scheidet"
kam
viel
zu
früh
Buildings
burn
and
people
die
Gebäude
brennen,
Menschen
sterben
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
But
I've
heard
that
you
reap
what
you
sow
Doch
ich
hörte,
man
erntet,
was
man
sät
So
around
and
around
we
go
So
drehen
wir
uns
im
Kreis
herum
And
when
you
see
my
face,
you'll
know
Und
wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
wirst
du
es
erkennen
You
can't
save
yourself
or
save
your
soul
Du
kannst
dich
nicht
retten,
kannst
deine
Seele
nicht
befreien
When
you
meet
the
man
whose
life
you
stole
Wenn
du
dem
Mann
begegnest,
dessen
Leben
du
stahlst
With
weathered
wings
and
broken
bones
Mit
verwitterten
Schwingen
und
gebrochenen
Knochen
A
flight
for
the
fallen,
flies
the
crow
Ein
Flug
für
die
Gefallenen,
fliegt
der
Schattenmann
You
can't
save
yourself
Du
kannst
dich
nicht
retten
These
vengeful
thoughts
trapped
underneath
Diese
rachsüchtigen
Gedanken,
darunter
gefangen
Rage,
scorn,
misery
Wut,
Hohn,
Elend
Payback
for
what
you
took
from
me
Vergeltung
für
das,
was
du
mir
nahmst
Hope,
love,
sanity
Hoffnung,
Liebe,
den
Verstand
I've
heard
that
you
reap
what
you
sew
Ich
hörte,
man
erntet,
was
man
sät
So
here's
to
believing
in
ghosts
Also
prost
aufs
Glauben
an
Geister
Now
when
you
see
my
face,
you'll
know
Denn
wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
wirst
du
es
erkennen
You
can't
save
yourself
or
save
your
soul
Du
kannst
dich
nicht
retten,
kannst
deine
Seele
nicht
befreien
When
you
meet
the
man
whose
life
you
stole
Wenn
du
dem
Mann
begegnest,
dessen
Leben
du
stahlst
With
weathered
wings
and
broken
bones
Mit
verwitterten
Schwingen
und
gebrochenen
Knochen
A
flight
for
the
fallen,
flies
the
crow
Ein
Flug
für
die
Gefallenen,
fliegt
der
Schattenmann
No
forgiveness,
just
farewell
Keiner
Vergebung,
nur
Lebewohl
A
match
made
in
heaven
Eine
Verbindung
im
Himmel
geschlossen
You
sent
us
straight
to
hell
Ihr
schicktet
uns
direkt
in
die
Hölle
No
forgiveness,
no
escape
Keine
Vergebung,
kein
Entrinnen
May
you
rest
in
pieces
Mögt
ihr
in
Fetzen
ruhen
For
your
grave
mistake
Für
euren
schlimmen
Fehler
Massachusetts,
I
need
you
to
put
your
hands
Massachusetts,
ich
brauche
euch,
hebt
jetzt
eure
Hände
In
the
sky
with
us
right
now
Zusammen
mit
uns
in
den
Himmel
Repeat
after
me,
"For
your
grave
mistake"
Sprecht
mir
nach:
"Für
euren
schlimmen
Fehler"
For
your
grave
mistake
Für
euren
schlimmen
Fehler
You
can't
save
yourself
or
save
your
soul
Du
kannst
dich
nicht
retten,
kannst
deine
Seele
nicht
befreien
When
you
meet
the
man
who's
life
you
stole
Wenn
du
dem
Mann
begegnest,
dessen
Leben
du
stahlst
With
weathered
wings
and
broken
bones
Mit
verwitterten
Schwingen
und
gebrochenen
Knochen
A
flight
for
the
fallen,
flies
the
crow
Ein
Flug
für
die
Gefallenen,
fliegt
der
Schattenmann
You
can't
save
yourself
Du
kannst
dich
nicht
retten
No,
you
can't
save
yourself
(We
love
you,
Massachusetts)
Nein,
du
kannst
dich
nicht
retten
(Wir
lieben
dich,
Massachusetts)
For
your
grave
mistake
Für
euren
schlimmen
Fehler
You
can't
save
yourself
Du
kannst
dich
nicht
retten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Morrow, Spencer Charnas, Justin Deblieck, Stephen Sopchak
Attention! Feel free to leave feedback.