Lyrics and translation ICE NINE KILLS - Stabbing In The Dark
In
calculated
silence
В
расчётливой
тишине,
Captivated
by
the
violence
of
the
play
Пленённый
жестокостью
игры,
Fifteen
years
ago
today
Пятнадцать
лет
назад...
Oh,
an
evil
evolution
О,
эволюция
зла
Will
bring
a
feeble
institution
to
its
knees
Поставит
жалкое
учреждение
на
колени.
Oh,
doctor
can't
you
see?
О,
доктор,
разве
вы
не
понимаете?
That
when
the
hands
of
fate
Что,
когда
руки
судьбы
Fall
on
the
midnight
hour
Настигают
в
полуночный
час,
Behind
this
mask
of
hate
Вместе
с
этой
маской
ненависти
I
don
the
devil's
power
Я
надеваю
дьявольскую
силу.
These
are
the
devil's
eyes
Это
глаза
дьявола,
The
devil's
eyes
Глаза
дьявола,
A
former
portrait
of
perfection
Прежний
образ
совершенства,
Painted
without
plight
Изображённый
без
труда...
Now
Haddonfield's
my
battlefield
Теперь
Хаддонфилд
- моё
поле
боя,
Your
kids
won't
make
it
home
tonight
Ваши
дети
не
придут
домой
сегодня.
With
a
madness
void
of
reason,
Безумный,
лишённый
разума,
I
kill
with
every
strike
Я
убиваю
с
каждым
ударом,
I'll
haunt
you
day
after
day
Я
буду
преследовать
тебя
день
за
днем,
Knife
after
knife
Нож
за
ножом,
Day
after
day
День
за
днём,
Knife
after
knife
Нож
за
ножом,
Taking
life
after
life
Забирая
жизнь
за
жизнью.
When
the
hands
of
fate
Когда
руки
судьбы
Fall
on
the
midnight
hour
Настигают
в
полуночный
час,
Behind
this
mask
of
hate
Вместе
с
этой
маской
ненависти
I
don
the
devil's
power
Я
надеваю
дьявольскую
силу.
If
there's
life
in
the
shadows
Нет
ли
живой
души
во
мраке?
Let
the
knife
leave
its
mark
Пусть
нож
оставит
свой
след,
When
the
certainty
of
safety
feels
like
stabbing
Когда
уверенность
в
безопасности
похожа
на
удар
ножом,
Stabbing
in
the
dark
Удар
ножом
в
темноте.
You'll
learn
a
heartless
human
harvest
Вы
познаете
бессердечную
человеческую
жатву,
Feeds
this
festival
of
flesh
Кормящую
этот
праздник
плоти,
Stalking
at
the
top
Преследующий
на
вершине
Scream
of
the
crop
Крик
добычи,
A
silent
cut
above
the
rest
Тихую
расправу
над
остальными,
Where
blood's
thicker
than
water
Где
кровь
гуще
воды.
I've
carved
up
quite
a
scene
Я
нарезал
довольно
эпизодов
With
your
worst
fears
carved
on
this
white
veneer
С
вашими
худшими
страхами,
вырезанными
на
этой
белой
маске,
I'll
change
the
face
of
Halloween
Я
изменю
облик
Хэллоуина.
You
can't
kill
the
boogeyman
Вы
не
cможете
убить
Бугимена.
When
the
hands
of
fate
Когда
руки
судьбы
Fall
on
the
midnight
hour
Настигают
в
полуночный
час,
Behind
this
mask
of
hate
Вместе
с
этой
маской
ненависти
I
don
the
devil's
power
Я
надеваю
дьявольскую
силу.
If
there's
life
in
the
shadows
Нет
ли
живой
души
во
мраке?
Let
the
knife
leave
its
mark
Пусть
нож
оставит
свой
след,
When
the
certainty
of
safety
feels
like
stabbing
Когда
уверенность
в
безопасности
похожа
на
удар
ножом,
Stabbing
in
the
dark
Удар
ножом
в
темноте.
All
units
respond,
multiple
fatalities
reported
on
Orange
Grove
Ave
Всем
подразделениям,
ответьте.
Сообщается
о
многочисленных
жертвах
на
авеню
Орандж
Грув.
Suspect
has
been
identified
as
one
Michael
Myers
Подозреваемый
идентифицирован
как
Майкл
Майерс.
He
is
armed
and
extremely
dangerous
Он
вооружен
и
очень
опасен.
Shoot
to
kill,
I
repeat,
shoot
to
kill
over
Огонь
на
поражение,
повторяю,
огонь
на
поражение.
Приём
I
am
a
shadow
where
there
once
was
light
Я
- тень
там,
где
когда-то
был
свет,
Strangling
all
signs
of
life
Убивающий
все
признаки
жизни,
It's
either
you
or
some
kid
down
the
street
Либо
ты,
либо
какой-то
парень
с
улицы
-
The
choice
is
yours
Выбор
за
тобой:
Trick
or
fucking
treat
Кошелёк
или
грёбаная
жизнь!
When
the
hands
of
fate
Когда
руки
судьбы
Fall
on
the
midnight
hour
Настигают
в
полуночный
час,
Behind
this
mask
of
hate
Вместе
с
этой
маской
ненависти
I
don
the
devil's
power
Я
надеваю
дьявольскую
силу.
If
there's
life
in
the
shadows
Нет
ли
живой
души
во
мраке?
Let
the
knife
leave
its
mark
Пусть
нож
оставит
свой
след,
When
the
certainty
of
safety
feels
like
stabbing
Когда
уверенность
в
безопасности
похожа
на
удар
ножом,
Stabbing
in
the
dark
Удар
ножом
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.