ICE NINE KILLS - The American Nightmare (Live in Lowell / 2022) - translation of the lyrics into German




The American Nightmare (Live in Lowell / 2022)
Der amerikanische Albtraum (Live in Lowell / 2022)
Does Massachusetts want more?
Will Massachusetts mehr?
Getting ready for bed at a regular time
Zur gewohnten Zeit ins Bett zu gehen
Is one of the most important habits you can learn
Ist eine der wichtigsten Gewohnheiten
David has probably never stopped to think
David hat wohl nie darüber nachgedacht
What a wonderful thing sleep is
Was für ein Wunder Schlaf ist
Dreams are normal too
Träume sind auch normal
Going to bed at a regular time each night
Jede Nacht zur selben Zeit schlafen
Makes it easier to go right off to sleep
Macht es leichter, einzuschlummern
Rest your head, here's a lullaby
Leg dein Haupt hin, hier ein Schlaflied
A melody for heavy eyes
Eine Melodie für schwere Augen
Early to bed, early to die
Früh ins Bett, früh ins Grab
Welcome to your worst nightmare (Go)
Willkommen in deinem schlimmsten Albtraum (Los!)
This is your last chance Massachusetts
Letzte Chance für Massachusetts
Let's go
Auf geht's
Fast asleep, it's all in your head now
Tief im Schlaf, nur in deinem Kopf jetzt
Past the street where they cursed my name
Vorbei an der Straße, die mich verfluchte
But I won't be forsaken
Doch ich werde nicht verlassen sein
Craven my revenge from the shallow grave
Schreie meine Rache aus dem flachen Grab
Where I went down in flames
Wo ich in Flammen aufging
The beast has been awakened
Das Biest ist erwacht
When night comes creeping
Wenn die Nacht schleicht
My cruel hand will rock you to sleep
Wiegt dich meine grausame Hand in Schlaf
I'm the American nightmare with American dreams
Ich bin der amerikanische Albtraum mit amerikanischen Träumen
Of countin' the bodies while you count sheep
Zähle Leichen, während du Schäfchen zählst
I'm the American nightmare, yeah, I'm livin' the dream
Ich bin der amerikanische Albtraum, ja, ich lebe den Traum
I'm slashing my way through the golden age of the silver scream
Ich schlitz mich durch das Goldene Zeitalter des Silberschreis
Sweet dreams (No)
Süße Träume (Nein!)
I need you to get your claws up in the sky, Massachusetts
Ich will eure Klauen hoch am Himmel sehen, Massachusetts
Fell in love with hate 'cause evil fit like a glove
Verliebt in Hass, denn Böses passte wie angegossen
It's fate that I'm still here
Ich bin noch hier durch Schicksal
And I won't be forsaken
Und werde nicht verlassen sein
Wicked when I was just a man
Böswillig als ich Mensch war
But sickening now and fed by fear
Doch jetzt ekelerregend und genährt von Angst
The beast has been awakened now
Das Biest ist nun erwacht
They all think it's just pretend (What is it?)
Sie glauben alle, es sei nur gespielt (Was ist?)
You'll never, ever sleep again
Du wirst nie wieder schlafen
All your friends are fucking dead
Deine Freunde sind verdammt noch mal tot
You can't turn down your own deathbed
Du kannst dein Sterbebett nicht ablehnen
When night comes creeping
Wenn die Nacht schleicht
My cruel hand will rock you to sleep
Wiegt dich meine grausame Hand in Schlaf
I'm the American nightmare with American dreams
Ich bin der amerikanische Albtraum mit amerikanischen Träumen
Of countin' the bodies while you count sheep
Zähle Leichen, während du Schäfchen zählst
I'm the American nightmare, yeah, I'm livin' the dream
Ich bin der amerikanische Albtraum, ja, ich lebe den Traum
I'm slashing my way through the golden age of the silver scream
Ich schlitz mich durch das Goldene Zeitalter des Silberschreis
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum
I'm the man of the dreams
Ich bin der Mann der Träume
Where the glove is God
Wo der Handschuh Gott ist
So I'm sinking my claws in the silver scream
Also grabe ich meine Krallen in den Silberschrei
One, two, dreams do come true (Scream it)
Eins, zwei, Träume werden wahr (Schrei es!)
Three, four, see you at the morgue (Send us)
Drei, vier, wir sehn uns beim Leichenhaus (Schickt sie)
Five, six, he'll get his fix (To fucking Hell)
Fünf, sechs, er wird seinen Kick kriegen (Zur verdammten Hölle!)
Seven, eight, shake the twisted hand of fate
Sieben, acht, schüttle Hand des grausamen Schicksals
No!
Nein!
Shake the twisted hand of fate (No!)
Schüttle die Hand des grausamen Schicksals (Nein!)
All your friends are fucking dead (One more time, motherfuckers)
Deine Freunde sind verdammt noch mal tot (Nochmal, ihr Wichser!)
When night comes creeping
Wenn die Nacht schleicht
My cruel hand will rock you to sleep
Wiegt dich meine grausame Hand in Schlaf
I'm the American nightmare with American dreams
Ich bin der amerikanische Albtraum mit amerikanischen Träumen
Of countin' the bodies while you count sheep
Zähle Leichen, während du Schäfchen zählst
I'm the American nightmare, yeah, I'm living' the dream
Ich bin der amerikanische Albtraum, ja, ich lebe den Traum
I'm slashing my way through the golden age of the silver scream
Ich schlitz mich durch das Goldene Zeitalter des Silberschreis
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh (Get 'em up!)
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh (Holt sie!)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Get 'em up! Get 'em up!)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Holt sie! Holt sie!)
I'm the American nightmare
Ich bin der amerikanische Albtraum
I'm the man of the dreams
Ich bin der Mann der Träume
Where the glove is God
Wo der Handschuh Gott ist
So I'm sinking my claws in the silver scream
Also grabe ich meine Krallen in den Silberschrei
You want one more?
Ihr wollt noch einen?





Writer(s): Stephen Sopchak, Josh Strock, Justin Deblieck, Andrew Fulk, Spencer Charnas, Justin Morrow


Attention! Feel free to leave feedback.