Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Laugh Track
Смеховая Дорожка
Time
ticks
by
as
the
story
unfolds
Время
идёт,
сюжет
раскрывается
All
smiles
tonight,
so
let
the
laughter
explode
Все
улыбаются,
пусть
смех
грянет
Half
comedy,
half
killin'
spree
Пол-комедии,
пол-кровавой
оргии
My
screws
are
loose,
but
the
joke's
on
you
Винты
шатаются,
но
шутка
на
тебе
'Cause
Gotham
is
burnin'
bright
Готем
пылает
ярко
But
the
show
must
go
on
tonight
(oh)
Но
шоу
продолжается
(оу)
So
join
the
parade,
turn
that
frown
upside
down
Вливайся
в
парад,
преврати
слёзы
в
смех
While
you're
screamin'
in
pain,
I'll
be
laughin'
out
loud
Ты
кричишь
от
боли
— я
хохочу
взахлёб
Singin',
"God
can't
save
us"
Поём:
"Бог
не
спасёт"
God
can't
save
us
(the
joke's
on
you)
Бог
не
спасёт
(шутка
на
тебе)
Time
ticks
by,
here's
a
comical
twist
Время
идёт
— комичный
поворот
There's
a
sign
in
the
sky,
but
it
doesn't
mean
shit
Знак
в
небесах,
но
он
пустой
намёк
'Cause
Gotham's
greed's
been
good
to
me
Готем
кормит
мой
аппетит
The
grin
will
win,
here
we
go
again
Ухмылка
победит,
начинаем
на
бис
'Cause
Gotham
is
burnin'
bright
Готем
пылает
ярко
But
the
show
must
go
on
tonight
(oh)
Но
шоу
продолжается
(оу)
So
join
the
parade,
turn
that
frown
upside
down
Вливайся
в
парад,
преврати
слёзы
в
смех
While
you're
screamin'
in
pain,
I'll
be
laughin'
out
loud
Ты
кричишь
от
боли
— я
хохочу
взахлёб
Singin',
"God
can't
save
us"
Поём:
"Бог
не
спасёт"
God
can't
save
us
(the
joke's
on
you)
Бог
не
спасёт
(шутка
на
тебе)
People
of
Gotham,
let
me
be
clear
Люди
Готема,
слушайте
меня
In
the
dark
of
the
night,
it's
the
Bat
you
should
fear
Во
тьме
ночной
бойтесь
Летучей
Мыши
I
have
only
one
question
before
we
ignite
Один
вопрос
перед
началом
игры:
Will
you
dance
with
the
devil
in
the
pale
moonlight?
"Станцуешь
ли
с
дьяволом
при
лунном
свете?"
Born
in
an
acid
bath
(that's
how
I
got
my
grin)
Рождён
в
кислотной
ванне
(отсюда
мой
оскал)
I
killed
his
mom
and
dad
(laughter's
the
best
medicine)
Убил
его
родителей
(смех
— лучший
бальзам)
So
join
the
parade,
turn
that
frown
upside
down
Вливайся
в
парад,
преврати
слёзы
в
смех
While
you're
screamin'
in
pain,
I'll
be
laughin'
out
loud
Ты
кричишь
от
боли
— я
хохочу
взахлёб
Singin',
"God
can't
save
us"
(we're
laughin'
either
way)
Поём:
"Бог
не
спасёт"
(мы
смеёмся
всё
равно)
God
can't
save
us
(we're
laughin'
either
way)
Бог
не
спасёт
(мы
смеёмся
всё
равно)
God
can't
save
us
(one,
two,
one,
two,
three,
come
on!)
Бог
не
спасёт
(раз,
два,
раз,
два,
три,
давай!)
Time
ticks
by
as
the
story
unfolds
Время
идёт,
сюжет
раскрывается
All
smiles
tonight,
so
let
the
laughter
explode
Все
улыбаются,
пусть
смех
грянет
Half
comedy,
half
killin'
spree
Пол-комедии,
пол-кровавой
оргии
My
screws
are
loose,
but
the
joke's
on
you
Винты
шатаются,
но
шутка
на
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Colin Fulk, Spencer Maxwell Charnas, Eric Bass, Joe Occhiuti, Steve Sopchak
Attention! Feel free to leave feedback.