ICO - 111 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ICO - 111




111
111
Le rap c'est pas une passion je le fais qu'pour le bif
Rap isn't a passion, babe, I only do it for the cash
Deuxième album j'ai pris 500 mille en cash
Second album, I took in 500 thousand, cold, hard cash
Tema la montre elle vaut 32 mois de taf
Check out this watch, honey, it's worth 32 months of work
J'écoute le rap français, j'ai envie de leur mettre des baffes
I listen to French rap, and I just want to slap them silly
Je connais des gros rappeurs qui sont encore fauchés
I know big-name rappers who are still broke, sweetheart
Depuis le 1er novembre je suis devenu rentier
Since November 1st, I've become a man of leisure, darling
111 problèmes 111 solutions
111 problems, 111 solutions
Et si le rap ça paye plus j'ai le diplôme de HEC, eh
And if rap doesn't pay anymore, I've got my HEC diploma, babe
Ouh, ouh, ouh ouh ouh
Ooh, ooh, ooh ooh ooh
Ca coute un million par an de pas savoir faire le million par an
It costs a million a year to not know how to make a million a year, honey
Cette année j'ai acheté une Rolex que j'ose pas montrer à mes parents
This year I bought a Rolex that I don't dare show my parents
Yeah, 4000 euros sur le beat, yeah oh
Yeah, 4000 euros on the beat, yeah oh
Suck my dick, yeah, sur l'album aucun feat, yeah oh
Suck my dick, yeah, no features on the album, yeah oh
C'est pété sa mère d'être connu et riche
It's fucking awesome being famous and rich, sweetheart
Penthouse dernier étage, tempête v-esqui la dèche
Penthouse, top floor, looking down on the poor, babe
Donc j'achète des appartements
So I'm buying apartments
FT500, un peu de crypto évidemment, eh, eh, eh
FT500, a little crypto, obviously, eh, eh, eh
Depuis le 1 du 11 plus besoin de chanter
Since the 1st of November, no need to sing anymore
J'entends beaucoup trop de Ico t'as changé
I hear way too much Ico you've changed
Bien sûr que j'ai changé
Of course I've changed, honey
J'suis plus riche, j'suis plus bg
I'm richer, I'm more handsome
Pourquoi j'irai encore traîner avec vous?
Why would I hang out with you guys anymore, sweetheart?
Vous êtes bons qu'à traîner dans le tieks
You're only good for hanging out in the projects
Fumer des pets chez vous et envoyer des fesses
Smoking weed at your place and sending nudes
Ico squa c'est le gang shit
Ico squa is the gang shit
Une nouvelle vie, pour tout ça je vous dis merci
A new life, for all of this I thank you






Attention! Feel free to leave feedback.