Lyrics and translation ICO - Dédicace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
d'commencer,
j'aimerais
faire
une
dédicace,
eh
Перед
тем
как
начать,
я
хотел
бы
сделать
посвящение,
эй
À
toutes
les
meufs
que
j'ai...
Всем
девушкам,
с
которыми
я...
J'suis
désolé,
je
vais
sûrement
en
oublier,
wow
Простите,
я
наверняка
кого-то
забуду,
вау
Et
y'a
Emma,
Jade,
Louise,
Alice,
Chloé,
Lina,
Léa,
Rose
И
есть
Эмма,
Джейд,
Луиза,
Алиса,
Хлоя,
Лина,
Леа,
Роза
Anna,
Marwa,
Ines,
Laura,
Myriam,
Mia,
Aya,
Manon
Анна,
Марва,
Инес,
Лаура,
Мириам,
Миа,
Айя,
Манон
Julia,
Lou,
Camille,
Zoé,
Lola,
Fara,
Lucie
Юлия,
Лу,
Камилла,
Зои,
Лола,
Фара,
Люси
Eva,
Nina,
Romane,
Sarah,
Sarah,
Sarah
et
puis
Sarah
Ева,
Нина,
Романа,
Сара,
Сара,
Сара
и
еще
Сара
Plusieurs
Sarah
(hey)
Несколько
Саr
(эй)
Y'a
plusieurs
Sarah,
la
mère
et
la
fille
Есть
несколько
Сар,
мать
и
дочь
J'suis
même
resté
deux
mois
avec
Stéphanie
Я
даже
остался
на
два
месяца
со
Стефанией
Et
y'a
Samantha,
que
j'ai
emmené
au
Macdo
И
есть
Саманта,
которую
я
сводил
в
Макдональдс
Puis
y'a
Jessica
que
j'confonds
avec
Mélanie
Потом
есть
Джессика,
которую
я
путаю
с
Мелани
J'imagine
vos
têtes
quand
vous
écouterez
ce
morceau
Представляю
ваши
лица,
когда
вы
будете
слушать
этот
трек
Y'a
aussi
cette
meuf
qui
roulait
en
Volvo
Еще
есть
та
девушка,
которая
ездила
на
Вольво
Je
me
rappelle
plus
d'son
nom,
je
crois
qu'elle
s'appelait
Margot
Я
не
помню
ее
имени,
кажется,
ее
звали
Марго
Ou
p't-être
Audré,
wallah
je
sais
plus
Или
может
быть
Одри,
клянусь,
я
уже
не
помню
Puis
y'a
les
jumelles,
que
j'ai
ammené
à
l'hôtel
Потом
есть
близняшки,
которых
я
привел
в
отель
Une
d'entre
elles
était
fan
du
PSG
Одна
из
них
была
фанаткой
ПСЖ
Pendant
qu'elle
me...,
j'criais
"allez
l'OM"
Пока
она
мне...,
я
кричал
"Вперед,
Марсель!"
Je
te
raconte
pas
la
suite,
poto
j'ai
trop
la
flemme
Я
не
буду
рассказывать
тебе
продолжение,
братан,
мне
слишком
лень
Je
vais
toutes
vous
snitch,
comme
6ix9ine
au
tribunal
Я
вас
всех
заложил,
как
6ix9ine
в
суде
Et
y'a
Caroline,
son
frère
dormait
à
l'étage
И
есть
Каролина,
ее
брат
спал
на
втором
этаже
Puis
il
nous
a
surpris
et
j'suis
parti
en
cavale
Потом
он
нас
застукал,
и
я
пустился
в
бега
Il
m'a
rattrapé,
il
m'a
bien
niqué
ma
race
Он
меня
догнал,
он
мне
хорошенько
накостылял
Y'a
aussi
Charlène,
Sofia,
Claire
et
Solange
Есть
еще
Шарлин,
София,
Клэр
и
Соланж
J'oublie
pas
Lisa
à
l'arrière
de
la
Golf
4
Я
не
забываю
Лизу
на
заднем
сиденье
Гольф
4
Y'a
aussi
Tess,
Lara,
Elie,
Corinne
Есть
еще
Тесс,
Лара,
Эли,
Коринн
J'oublie
pas
Maël,
Diana,
Yann
et
Kadher
(oups)
Я
не
забываю
Маэль,
Диану,
Янна
и
Кадера
(упс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salim Elakkari
Attention! Feel free to leave feedback.