Lyrics and translation ID2 - Aos Pés da Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aos Pés da Cruz
У подножия Креста
Aos
pés
da
Cruz
nos
tornamos
mais
fortes
У
подножия
Креста
мы
становимся
сильнее,
Distantes
da
cruz
não
somos
melhores
Вдали
от
креста
мы
не
лучше,
Na
glória
do
mundo
a
vida
em
um
segundo
В
мирской
славе
жизнь
в
одно
мгновение
É
o
poço
sem
fundo,
a
vida
que
cai
Становится
бездонной
ямой,
жизнью,
что
падает
вниз.
Mas
aos
pés
da
cruz
encontramos
resposta
Но
у
подножия
Креста
мы
находим
ответы,
As
chaves
para
as
portas
Ключи
от
дверей,
A
ponte
que
nos
liga
ao
sentido
da
vida
Мост,
что
соединяет
нас
со
смыслом
жизни,
Onde
tudo
é
perdão
Где
всё
есть
прощение,
Onde
tudo
é
amor
Где
всё
есть
любовь,
Onde
a
vida
vence
a
morte
Где
жизнь
побеждает
смерть,
Onde
não
há
temor
Где
нет
страха,
Verdadeiro
incondicional
amor
Истинная
безусловная
любовь.
Aos
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста,
Aos
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста.
Aos
pés
da
cruz
em
plena
intimidade
У
подножия
Креста,
в
полной
близости,
Sem
usar
disfarces
Без
всяких
масок,
Olhe
para
a
cruz
Взгляни
на
крест.
Aos
pés
da
cruz
У
подножия
Креста.
Se
pesado
é
o
passado
Если
прошлое
тяжко,
Por
sangue
foi
lavado
Кровью
оно
омыто.
Olhe
para
a
cruz
Взгляни
на
крест.
Mas
aos
pés
da
cruz
encontramos
respostas
Но
у
подножия
Креста
мы
находим
ответы,
As
chaves
para
as
portas
Ключи
от
дверей,
A
ponte
que
nos
liga
ao
sentido
da
vida
Мост,
что
соединяет
нас
со
смыслом
жизни,
Onde
tudo
é
perdão
Где
всё
есть
прощение,
Onde
tudo
é
amor
Где
всё
есть
любовь,
Onde
a
vida
vence
a
morte
Где
жизнь
побеждает
смерть,
Onde
não
há
temor
Где
нет
страха,
Verdadeiro
incondicional
amor
Истинная
безусловная
любовь.
Aos
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста,
(Aos
pés
da
Cruz)
(У
подножия
Креста)
Aos
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста.
A
ponte
que
nos
liga
ao
sentido
da
vida
Мост,
что
соединяет
нас
со
смыслом
жизни,
Onde
tudo
é
perdão
Где
всё
есть
прощение,
Onde
tudo
é
amor
Где
всё
есть
любовь,
Onde
a
vida
vence
a
morte
Где
жизнь
побеждает
смерть,
Onde
não
há
temor
Где
нет
страха,
Verdadeiro
incondicional
amor
Истинная
безусловная
любовь.
Aos
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста,
(Aos
pés
da
Cruz)
(У
подножия
Креста)
Aos
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста,
Aos
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста,
(Aos
pés
da
Cruz)
(У
подножия
Креста)
Os
pés
da
Cruz
У
подножия
Креста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Quintanilha, André Leite, Danilo Santos, Guilherme Prado, Vinny Barreto
Album
Gratidão
date of release
07-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.