Lyrics and translation ID2 - Mariposas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
me
leva
a
luz
Что
ведет
меня
к
свету,
Justifica
o
meu
cansaço
da
escuridão
Оправдывает
мою
усталость
от
тьмы,
Que
me
queime
a
luz
Пусть
свет
меня
сожжет,
Que
o
meu
corpo
e
meus
sonhos
sejam
combustão
Пусть
мое
тело
и
мои
мечты
станут
топливом,
Não
há
virtude
aqui,
um
curto
voo
que
me
leve
ao
fim
Нет
здесь
добродетели,
короткий
полет,
что
приведет
меня
к
концу,
Justifica
mais
o
meu
existir
Больше
оправдывает
мое
существование,
Que
a
eterna
noite
de
escuridão
Чем
вечная
ночь
тьмы.
Chama
santa,
de
vida
desejada
Святое
пламя,
желанной
жизни,
Por
minha
alma
abrasada
Для
моей
истерзанной
души,
Como
mariposas
sacrificam-se
na
Luz
Как
бабочки
жертвуют
собой
в
Свете,
Consuma-me
em
tua
luz
Поглоти
меня
в
своем
свете,
Flama
de
amor
Пламя
любви.
Chama
santa,
de
vida
desejada
Святое
пламя,
желанной
жизни,
Por
minha
alma
abrasada
Для
моей
истерзанной
души,
Como
mariposas
sacrificam-se
na
luz
Как
бабочки
жертвуют
собой
в
свете,
Consuma-me
em
tua
Luz
Поглоти
меня
в
своем
свете,
Flama
de
amor
Пламя
любви.
Não
há
virtude
aqui,
um
curto
voo
que
me
leve
ao
fim
Нет
здесь
добродетели,
короткий
полет,
что
приведет
меня
к
концу,
Justifica
mais
o
meu
existir
Больше
оправдывает
мое
существование,
Que
a
eterna
noite
de
escuridão
Чем
вечная
ночь
тьмы.
Escuridão,
escuridão,
escuridão
Тьма,
тьма,
тьма.
Chama
santa,
de
vida
desejada
Святое
пламя,
желанной
жизни,
Por
minha
alma
abrasada
Для
моей
истерзанной
души,
Como
mariposas
sacrificam-se
na
luz
Как
бабочки
жертвуют
собой
в
свете,
Consuma-me
em
tua
luz
Поглоти
меня
в
своем
свете,
Flama
de
amor
Пламя
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Leite
Attention! Feel free to leave feedback.