Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
bored
of
the
way
you
think
that
I
like
you
Ich
bin
gelangweilt
von
der
Art,
wie
du
denkst,
dass
ich
dich
mag.
I'm
bored
of
the
way
thay
talk
all
about
you
Ich
bin
gelangweilt
von
der
Art,
wie
sie
alle
über
dich
reden.
I'm
bored
of
your
day
job,
I'm
bored
of
your
evening
Ich
bin
gelangweilt
von
deinem
Job,
ich
bin
gelangweilt
von
deinem
Abend.
Bored
of
the
shit
you
chat
when
you're
steaming
Gelangweilt
von
dem
Mist,
den
du
laberst,
wenn
du
dicht
bist.
I'm
bored
of
the
lies
and
I'm
bored
of
the
fighting
Ich
bin
gelangweilt
von
den
Lügen
und
ich
bin
gelangweilt
vom
Streiten.
I'm
bored
of
the
way
you
speak
Ich
bin
gelangweilt
von
der
Art,
wie
du
sprichst.
Yeah,
I'm
bored
of
the
gaslighting,
the
truth
you're
hiding
Ja,
ich
bin
gelangweilt
vom
Gaslighting,
der
Wahrheit,
die
du
verbirgst.
I'm
bored
of
the
lunch
you
eat
Ich
bin
gelangweilt
von
dem
Mittagessen,
das
du
isst.
I'm
bored
of
the
clones
and
I'm
bored
of
the
music
Ich
bin
gelangweilt
von
den
Klonen
und
ich
bin
gelangweilt
von
der
Musik.
I'm
bored
of
my
phone
and
the
way
that
I
use
it
Ich
bin
gelangweilt
von
meinem
Handy
und
der
Art,
wie
ich
es
benutze.
I'm
bored
of
the
showin',
I'm
bored
of
the
tellin'
Ich
bin
gelangweilt
vom
Angeben,
ich
bin
gelangweilt
vom
Erzählen.
Bored
of
the
lives
we're
selling
Gelangweilt
von
den
Leben,
die
wir
verkaufen.
I'm
bored
of
the
impatient
perfectionism
Ich
bin
gelangweilt
vom
ungeduldigen
Perfektionismus.
I'm
bored
of
the
only
wanting
the
things
that
I'm
missing
Ich
bin
gelangweilt
davon,
nur
die
Dinge
zu
wollen,
die
mir
fehlen.
I'm
bored
of
the
scrolling,
I'm
bored
of
the
choosing
Ich
bin
gelangweilt
vom
Scrollen,
ich
bin
gelangweilt
vom
Auswählen.
Bored
of
the
soul
we're
losing
Gelangweilt
von
der
Seele,
die
wir
verlieren.
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
I'm
bored
of
the
pictures,
I'm
bored
of
your
pose
Ich
bin
gelangweilt
von
den
Bildern,
ich
bin
gelangweilt
von
deiner
Pose.
Yeah,
I'm
bored
of
the
wages
you
stuff
up
your
nose
Ja,
ich
bin
gelangweilt
von
dem
Lohn,
den
du
dir
in
die
Nase
stopfst.
Yeah,
I'm
bored
of
your
ego,
I'm
bored
of
your
shame
Ja,
ich
bin
gelangweilt
von
deinem
Ego,
ich
bin
gelangweilt
von
deiner
Scham.
I'm
bored
of
you
forgetting
my
name
Ich
bin
gelangweilt
davon,
dass
du
meinen
Namen
vergisst.
Yeah,
I'm
bored
of
the
way
we
think
we
know
what
we're
saying
Ja,
ich
bin
gelangweilt
von
der
Art,
wie
wir
denken,
wir
wüssten,
was
wir
sagen.
I'm
bored
of
the
way
we
think
we're
saving
Ich
bin
gelangweilt
von
der
Art,
wie
wir
denken,
wir
würden
retten.
The
planet,
the
world
with
our
bank
account
savings
Den
Planeten,
die
Welt
mit
unseren
Ersparnissen
auf
dem
Bankkonto.
I'm
bored
of
the
ads
and
I'm
bored
of
the
craving
Ich
bin
gelangweilt
von
den
Werbungen
und
ich
bin
gelangweilt
vom
Verlangen.
Bored
of
the
hypernormalisation
Gelangweilt
von
der
Hypernormalisierung.
I'm
bored
of
the
coffee
I
buy
at
the
station
Ich
bin
gelangweilt
von
dem
Kaffee,
den
ich
am
Bahnhof
kaufe.
I'm
bored
of
the
apathy,
bored
of
the
nation
Ich
bin
gelangweilt
von
der
Apathie,
gelangweilt
von
der
Nation.
Bored
of
never
being
patient
Gelangweilt
davon,
niemals
geduldig
zu
sein.
I'm
bored
of
the
boring
trainers
you
wear
on
your
feet
Ich
bin
gelangweilt
von
den
langweiligen
Turnschuhen,
die
du
an
deinen
Füßen
trägst.
Yeah,
I'm
bored
of
the
Saturday
nights
on
the
street
Ja,
ich
bin
gelangweilt
von
den
Samstagnächten
auf
der
Straße.
Bored
of
pretending
not
to
be
weak
Gelangweilt
davon,
so
zu
tun,
als
wäre
man
nicht
schwach.
I'm
bored
of
no
one
admitting
defeat
Ich
bin
gelangweilt
davon,
dass
niemand
eine
Niederlage
zugibt.
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
I'm
bored
of
your
laugh
when
I'm
not
being
funny
Ich
bin
gelangweilt
von
deinem
Lachen,
wenn
ich
nicht
lustig
bin.
I'm
bored
that
I'm
poor
while
I'm
making
you
money
Ich
bin
gelangweilt,
dass
ich
arm
bin,
während
ich
dir
Geld
einbringe.
Yeah,
I'm
bored
Ja,
ich
bin
gelangweilt.
Yeah,
I'm
bored
Ja,
ich
bin
gelangweilt.
I'm
bored
of
your
laugh
when
I'm
not
being
funny
Ich
bin
gelangweilt
von
deinem
Lachen,
wenn
ich
nicht
lustig
bin.
I'm
bored
that
I'm
poor
while
I'm
making
you
money
Ich
bin
gelangweilt,
dass
ich
arm
bin,
während
ich
dir
Geld
einbringe.
Yeah,
I'm
bored
Ja,
ich
bin
gelangweilt.
Yeah,
I'm
bored
Ja,
ich
bin
gelangweilt.
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Won't
you
fail
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
scheitern?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Somerville, Megan Markwick
Album
BORED
date of release
02-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.